Родный Пётръ
Сб Янв 23, 2016 16:57 :: Нашъ Языкъ
|
|
|
ИСТОЧНИКЪ ЯЗЫКОВЪ
или «что означаетъ cлово ЯЗЫКЪ!?»
Германецъ ЯЗЫКЪ называетъ zunge но прежде называли и нынѣ въ нѣкоторыхъ областяхъ называютъ gezunge. Въ этомъ словѣ буквы ezug ясно показываютъ близость его со cловомъ Языкъ. Разлагая сіе Славенское cлово находимъ что оно составлено изъ мѣстоимѣнія Я и имени ЗЫКЪ такъ что заключаетъ въ себѣ выраженіе Я (есть) ЗЫКЪ то есть звукъ звонъ голосъ гулъ.
Славенское не по ветвенному только или условному значенію (какъ въ другихъ языкахъ) но само собою т.е. заключающимся въ нёмъ Разумомъ показываетъ описываемую имъ вещь. Итакъ ЯЗЫКЪ Я есть орудіе голоса звука.
Другіе языки также не могли по произволу давать имена вещамъ. Потому надлежытъ чтобъ и ихъ слова имѣли какое-нїбудь начало. А если нетъ его въ нихъ посмотримъ не окажетъ ли Славенскій Языкъ во всѣхъ прочихъ великаго участія?
Возьмёмъ сравнительный Словарь и выпишемъ изъ него Слово ЯЗЫКЪ на многихъ языкахъ:
По-Славянски - языкъ
По-Илирійски (сербски) - язикъ
По-кашубски - ензикъ
По-польски - ендзикъ
По-Богемски - гацикъ*
По-старо-персидски - гезуе
По-осетски - абзагъ*
По-Асирійски - абсагъ
По-черкесъ-кабардински - бзекъ
По-германски - цунге
По-тевтонски – цунгунъ
*Хотя Богемцы(чехи) и пишутъ gazik но произносятъ іазикъ или язикъ.
*Ежели отъ абзакъ отнимемъ б то азагъ подойдётъ близко къ языкъ.
По-фризски - тунгъ
По-датски и саксонски - тунге
По-исландски и шведски - тунга
По-англійски - тонгъ
По-готтійски - тугго
Сіи послѣдніе далеко отошли отъ нашего языкъ но они суть измѣнённыя цунге которое какъ мы ужѣ видѣли сходствуетъ съ нашымъ. Главная разность составляетъ посторонняя буква н (n) но это не что иное какъ произношеніе въ носъ.
Итакъ видимъ мы 30 языковъ или нарѣчій повторяющихъ съ малыми и весьма прімѣтными измѣненіями то же самое имя имѣющее коренное значеніе своё въ одномъ только Славенскомъ Языкѣ.
По-эллински и ново-гречески - глосса
По-кубачински - гос**
Сіе греческое названіе совершенно сходствуетъ съ нашымъ гласъ или голосъ!
Слѣдственно должно быть Славенское отнесённое къ понятію о языкѣ (членѣ во рту) поскольку членъ сѣй есть равно орудіе зыка звука или голоса. Но пойдёмъ далѣе
По-ново-персидски - зубанъ зубунишъ
По-бухарски - зюбанъ тилъ
По-курдски - себанъ
По-индейски - джубанъ
По-индостански - джибъ
По-авгински - жиба
По-балабански - шиба
**3десь очевидно выпущена буква л.
Названія сіи сходствуютъ съ нашымъ Словомъ зубы и поскольку перенесеніе однихъ понятій къ другимъ смежнымъ съ ними вездѣ прімечается то и могутъ наше языкъ греческое глосса и персидское зубанъ или зубанишъ всѣ легко быть
Славенскими поскольку сѣй членъ во рту нашемъ столь же есть орудіе зыка сколь голоса и зубовъ.
Выше видѣли мы что по старо-персидски сходственно со Славенскимъ Языкъ называли гезуе а въ ново-персидскомъ тоже сходственно со Славенскимъ зубы называется зубанъ.
Итакъ въ одномъ и томъ же языкѣ персидскомъ было два названія оба звукомъ Славенскіе и оба по Славенскому значенію пріличны той вещи которая ими описуется.
По-пеельски - гуобія гозуанъ
Гозуанъ хотя и много различествуетъ со славенскимъ языкъ однако буквы азугъ какъ нї перемѣшаны въ нёмъ но ещё составляютъ немалое сходство. А второе гуобія очевидно есть славенское губы отнесённое такимъ же какъ и въ другихъ языкахъ образомъ къ разумѣнію подъ нимъ орудія губъ то есть языка.
По-арабски - лизаанъ лезанъ
По-сирійски - лешонъ
По-еврейски - лашонъ
По-халдейски - лишну
По-карасински - лакша
Сличая слова сіи съ Рускімъ – лизать французскимъ - lecher итальянскимъ leccare германскимъ lecken которые все означаютъ; дѣйствіе производимое языкомъ не ясно ли видно что одно и то же Слово съ нѣкоторыми измѣне- ніями въ
произношеніи служыло у разныхъ народовъ заимствовавшыхъ его у общаго предка къ изъявленію одного и того же дѣйствія? Карасинское лакша при сличеніи съ нашымъ лакать то же самое подтверждаетъ. Семейство языковъ во
главѣ съ латинскимъ именуютъ языкъ общимъ корнемъ lingua.
Есть семья языковъ называющихъ ЯЗЫКЪ тѣлъ тилъ тылъ. Они единозвучны съ славенскимъ тѣло которое легко могло быть обращено къ разумѣнію подъ нимъ языка отличающегося отъ общаго Слова тѣло тѣмъ что не имѣетъ въ себѣ костей.
ЗАКЛЮЧЕНIЕ. Мы назвали Языкъ сѣй кусокъ тѣла во рту какъ орудіе звука или зыка но ежели бы взяли его за орудіе голоса или зубовъ или губъ то назвали бы его какъ греки - голосникомъ (глосса) или какъ персіяне - зубчикомъ
(зубанъ)или какъ пеельцы - губникомъ (гуобія). Равно когда бы и произвели имя его отъ глаголовъ лизать лакать то назвали бы его какъ арабы - лизуномъ (лизаанъ).
(изъ книги А.С. Шышкова Главы народного Просвещения Российской Империи "Славянорускiй Корнесловъ")
http://vk.com/club57273026
http://vk.com/doc-57273026_292487115
[http://ladyportal.info/uploads/posts/2011-10/1319182303_6573207.jpg/img] |
|
|
|
|
|
Родный Пётръ
Пн Янв 25, 2016 15:08 :: О Донщикахъ (журналистахъ)
|
|
|
Кто мутитъ нашы мысли нашъ Языкъ мешаетъ намъ ладить и понимать другъ друга? Или карманные посредники мысли. (записывается всё письмомъ до 1917 года)
Ниже отрывки изъ книгъ, записокъ двухъ Могучихъ Заслуженныхъ нашыхъ Мужей адмирала Российской империи советника 4 Царей писаря Александра 2 въ пору войны съ Наполеономъ А.С. ШЫШКОВА и точнейшево метчайшево нашево описателя своихъ и чужыхъ мыслей-понятiй А.С. ПУШКИНЪ.
О журналистахъ* газетчикахъ критикахъ
*журналистъ — Дословно - jour — день journal — дневникъ. Дневныхъ случаевъ опись сплетенье. Journalist — случаевъ за день сплетникъ писарь. Посути - лазутчикъ болтунъ донощикъ. Онъ на все горшки уполовникъ (сплетникъ). Донощику первый кнутъ. Не изъ чѣсти переносятъ вѣсти. Лазутчикъ что отопокъ: обносилъ да и бросилъ. Кто про ково за глаза говоритъ тот таво боитъся. (тотъ незнаетъ правды). Прикормленный человекъ. Скажешъ — не воротишъ. Напишешъ — не сотрёшъ. Лазутчикъ — подлаза, тотъ кто лезетъ везде где просятъ и не просятъ вывѣдать ему выгодное. Донощикъ — доноситъ чтолибо кому либо отъ пославшыхъ ево темъ къ кому ево послали за свою корысть, несётъ слово выгодное ево кормящимъ. Чей хлебъ кушаю таво и слово слушаю.
продолженiе тутъ.
http://vk.com/doc21665302_349000678 - о писакахъ 1
http://vk.com/doc21665302_349000756 - о писакахъ 2
http://vk.com/doc21665302_372437799 - произволъ печати
(изъ книгъ А.С. ШЫШКОВА)
Пушкинскіе прозвища журналистовъ. Клеветники (славный стихъ «Клеветникамъ Расіи») Щелкопёры Свиньи Мѣрзавцы. Клеветникъ Клевета отъ клеветать. Клеить клепать крепать крепить клепить Клеймо. Т.е. тотъ кто словомъ своимъ клепитъ о комъ то или о чёмъто своё мнѣніе. Прикрепляетъ даётъ ему своё объясненіе. Названіе Смыслъ. Своё клеймо спешытъ дать. «Хорошый тотъто встрѣтился съ нехорошымъ темъто.» - Клевета. Неклевета была бы «Тотъто встрѣтился съ темъто.» Ну и тп. Щелкопёръ — писецъ писарь въ суде приказный, чиновникъ по письмоводству пустой похвальбишка и обирала.
Щелкопёрничать — вести пустую, безплодную переписку придавая ей важность. (изъ словаря Даля В.) Щёлкающій перомъ. Щёлкъ Щёлкъ. Щелкотня — где стукаютъ много. Свиньи Свинство отъ свойства этова зверя суваться рыломъ всюду перерывая землю. Не глядя ни на что ни на каво. Не смыслитъ ни бельмеса а суётся бесомъ. Мѣрзавцы отъ мѣрзко морозно холодные до чувствъ другихъ. Нагло въ пору и въ непору лезущіе со своимъ, безъ спроса такъ какъ безъ спроса морозъ лезетъ подъ шубу.
...Я не сержусь на Сеньковскова но мне нельзя не досадовать когда порядочные Люди повторяютъ нелѣпости свиней и мѣрзавцевъ... (А.С. ПУШКИНЪ)
продолженiе дальше - http://vk.com/doc21665302_416701766 - Пушкинъ о журналистахъ. |
|
|
|
|
|
Родный Пётръ
Вт Янв 26, 2016 15:20 :: Языки
|
|
|
Древнееврейскій языкъ языкъ священнаво писанія знали только немногіе. Спеціально его изучавшые. Въ быту же масы пользовались языкомъ который теперь называется «идишъ» а до начала 20 вѣка назывался «жаргонъ».
Вотъ что пишетъ по этому вопросу почитаемый всѣми евреями культурно-просвѣтительный дѣятель еврейства первой половины 19 столѣтія Исаакъ Б. Левинсонъ родившыйся въ 1788 году и скончавшыйся въ 1860 году. Всю свою жызнь боровшыйся за пріобщеніе еврейства къ свѣтскому образованію: «жаргонъ не есть языкъ а [i]безобразная смѣсь изуродованыхъ исковерканыхъ библейскихъ рускихъ польскихъ немецкихъ и др. словъ. Это удивительная смѣсь разныхъ нарѣчій по бѣдности и необработаности своей непригодная для выраженія тонкихъ чувствъ и абстрактной серьёзной мысли. Къ чему намъ эта тарабарщина? Говорите или на чистомъ немецкомъ или на рускомъ языкѣ».
Ссылками на Талмудъ и на исторію Левинсонъ доказываетъ что евреи говорили обыкновенно на языкѣ таво народа среди котораво они жыли.
(изъ книги А.Дикова "евреи в России и СССР")
Имя Славянъ славилось за нѣсколько вѣковъ до существованія Ріма и прежде нежели греки сдѣлались извѣстны между людьми. Славенскій языкъ имѣлъ свои древнѣйшые нарѣчія изъ коихъ у нѣкоторыхъ были письмена отъ самыхъ первыхъ временъ сево божественаво изобрѣтенія.
Всякое Славенское нарѣчіе понятно всѣмъ Славенскимъ Народамъ и всѣ Славяне при маломъ вниманіи разумѣютъ праотеческій Языкъ свой. Руское нарѣчіе общее ближе всѣхъ другихъ подходитъ къ нѣму. Нарѣчіе сербское второе между нарѣчіями Славенскими по своей чистотѣ.
Слово и Слава суть смежные понятія. Второе произошло отъ первова поскольку Слава рождается и возрастаетъ черезъ Слово почему вмѣсто Славный и говорітся иногда пресловутый. По сей прічине полагать должно что имя Славяне сделалось изъ Словяне то есть словесные одарёные словомъ Люди. Славяне называвшіе себя Славянами или Словаками (словяцы равнозначащее съ языцы) то есть говорящіе разумѣли подъ симъ именемъ всѣхъ одного съ собою Языка единоземцевъ.
Имя Нѣмцы означающее нѣмыхъ не умѣющихъ говоріть сначала дано было Славянами всѣмъ вообще иново Языка народамъ. Которыхъ повстрѣчали они на западѣ. Но впослѣдствіи стали разумѣть подъ нимъ собствено нѣмцевъ.
Извѣстно что во времена Карла Великаво многіе въ Германіи Славяне мало-помалу до тово изказили Языкъ свой что совсѣмъ ему разучились. Отсюда возникъ нѣмецкій языкъ. Словари нѣмецкіе представляютъ на всѣхъ страницахъ обломки изковерканыхъ Словъ славенскихъ.
Славенскій Языкъ заключаетъ въ себѣ всѣ первоначальные звуки какіе только есть во всѣхъ европейскихъ Языкахъ. Тогда какъ иностраные азбуки съ безуспѣшнымъ усиліемъ выражаютъ письменами своими сѣй всеобщій коренной Языкъ. Отсюда произходитъ что даже начиная отъ грековъ и рімлянъ въ бытописаніяхъ всѣхъ царствъ повѣствовавшыхъ что-либо о Славянахъ. Мы вместо Славенскихъ имёнъ по большей
части находимъ одни только странные непонятные и поистинѣ варварскіе названія.
Наша Азбука даётъ намъ ключъ къ разбиранію ихъ отъ времёнъ самыхъ древнѣйшыхъ. Неоспоримымъ памятникомъ великихъ познаній величаютъ Языкъ Славенскiй . Въ словахъ его видна связь мыслей переходившыхъ изъ одново понятія въ другое смежное съ нимъ. Ни одинъ языкъ не представляетъ намъ въ производстве Словъ такой непрерывной цепи соображеній какую находимъ въ нёмъ.
Возьмёмъ безъ выбора какое-нибудь слово. Изчислимъ не всѣ но лишъ малую часть ево вѣтвей. И посмотримъ въ другихъ Языкахъ напрімѣръ во французскомъ такъ ли какъ въ Славенскомъ текутъ они изъ одново източника:
Руда le sang
Рудникъ une mine
Рудослов е і metallurgie
Родъ la race
Рожденіе la naissance
Родильница la accoucher
Родитель la pere
Родительница la mere
Родственикъ un parent
Родоначальникъ la souche
Родословіе la geneologie
Родникъ une source
Рожь le seigle
Изъ сево малаво прімѣра ужѣ видѣть можно что одинъ Языкъ составленъ умомъ размышлявшимъ. А другой не имѣлъ надобности размышлять заимствуя Слова свои изъ другихъ первоначальныхъ языковъ. Имея такой памятникъ достопочтеный по своей древности величію и природному совершенству Славянинъ защищая себя всегда можетъ
отвѣчать: Варваръ я здѣсь поелику нїкто меня не разумѣетъ.
(изъ книги Адмирала, совѣтника и писаря 4 Царей, Главы Народнова Просвѣщенiя, Председателя Академiи, испытанова Книжника, Мужа Чести и Правды, Вдохновителя Народа и Войскъ въ пору войны съ Наполеономъ, и вообще точнова меткова описывателя своихъ мыслей ШЫШКОВА А.С. «КОРНЕСЛОВЪ» http://vk.com/doc-57273026_292487115)
Да умножится да возрастётъ усердіе къ Рускому Слову и въ делателяхъ и въ слушателяхъ! Я почитаю Языкъ нашъ столь древнимъ что източники его теряются во мракѣ времёнъ. Столь въ звукахъ своихъ вѣрнымъ подражателемъ Природы что кажется она сама ево составляла. Столь изобильнымъ въ раздробленіи мыслей на множество самыхъ тонкихъ отличій и вмѣстѣ столь важнымъ и простымъ что каждое говорящее имъ лицо можетъ особыми пріличными званію
своему словами объясняться. Столь вмѣстѣ громкимъ и нѣжнымъ что каждая труба и свирѣль одна для возбужденія другая для умиленія сердецъ, могутъ находить въ нёмъ прістойные для себя звуки. И наконецъ столь правильнымъ что наблюдательный умъ часто видитъ
въ нёмъ непрерывную цѣпь понятій одно отъ другово рождёныхъ такъ что по сѣй цѣпи можетъ возходить отъ послѣдняго до первоначальнаво её весьма отдалёнаво звена. Преимущество этой правильности непрерывного теченія мыслей видимаво въ словахъ такъ велико что ежели бы внимательные и трудолюбивые умы открыли объяснили первые източники столь шыроко разлившавося моря то знаніе всѣхъ вообще языковъ озарилось бы свѣтомъ доселѣ непроницаемымъ. Свѣтомъ освѣщающимъ въ каждомъ словѣ первообразную, произведшую ево мысль. Свѣтомъ разгоняющимъ мракъ ложнаво заключенія будто бы Слова сіи выраженія нашыхъ мыслей получили значеніе своё отъ произвольнаго къ пустымъ звукамъ ихъ пріцепленія понятій.
Кто дастъ себѣ трудъ войти въ неизмѣримую глубину Языка нашево и каждое его слово отнесётъ къ началу. Отъ котораво оно произтекаетъ тотъ чѣмъ далѣе пойдётъ тѣмъ больше находить будетъ ясныхъ и несомнительныхъ тому доказательствъ. Ни одинъ Языкъ особливо изъ новѣйшыхъ и европейскихъ, не можетъ въ сёмъ преимуществѣ равняться съ нашымъ. Иностранымъ словотолкователямъ, для отысканія первоначальной мысли въ употребляемыхъ ими словахъ слѣдуетъ прібѣгать къ нашему языку. Въ нёмъ ключъ къ объясненію и разрѣшенію многихъ сомнѣній которые тщетно въ языкахъ своихъ искать будутъ. Мы сами во многихъ употребляемыхъ нами словахъ почитаемыхъ за иностранные увидѣли бы что они только по окончанiю чужеязычные а по корню нашы собственые.
https://www.youtube.com/watch?v=kVq4jViFQXo - Языкъ Нашъ.
Глубокое хотя и весьма трудное изслѣдованіе Языка Нашево во всёмъ ево пространствѣ прінесло бы великую пользу нетолько намъ но и всѣмъ чужестранцамъ пекущимся достигнуть ясности въ нарѣчіяхъ своихъ
часто покрытыхъ непроницаемымъ для нихъ мракомъ. При
отысканіи въ Нашемъ Языкѣ первоначальныхъ понятіи этотъ мракъ и у нихъ бы исчезъ и разсѣялся.
Ибо не надлежытъ слово Человѣческое почитать произвольнымъ каждаго народа изобрѣтеніемъ но общимъ отъ начала рода текущимъ източникомъ, достигшымъ чрезъ слухъ и память отъ первѣйшыхъ предковъ до последнейшыхъ потомковъ. Какъ Родъ Человеческій отъ
начала своево течётъ подобно рѣкѣ такъ и Языкъ съ нимъ вмѣстѣ. Народы размножились разсѣялись и во многомъ лицами одеждою, нравами, обычаями измѣнились и Языки тоже. Но люди не престали быть однимъ и тѣмъ же Родомъ Человѣческимъ равно какъ и Языкъ не престававшый течь съ людьми не престалъ при всѣхъ своихъ измѣненіяхъ быть образомъ одново и таво же Языка.
Возьмёмъ одно только Слово Отецъ на всѣхъ по земному шару разсѣяныхъ нарѣчіяхъ. Мы увидимъ что оно при всей своей разности не есть особое каждымъ Народомъ изобрѣтённое но одно и то же всѣми повторяемое. Выводъ сѣй требуетъ великихъ и долговременныхъ упражненій, разысканія множества словъ, но устрашаться трудовъ ведущихъ къ открытію свѣта въ знакахъ, выражающихъ нашы мысли, есть неосновательная боязнь любящая больше мракъ нежели просвѣщеніе. Наука языка или лучше сказать наука Словъ составляющихъ Языкъ заключаетъ всѣ отрасли мыслей Человѣческихъ отъ начала ихъ порожденія до безконечнаво, всегда однако ж умомъ предводимаго разпространенія. Такая наука должна быть первѣйшею достойной Человѣка. Ибо безъ неё не можетъ онъ знать прічинъ по которымъ возходилъ отъ понятія къ понятію, не можетъ знать източника, изъ котораго текутъ его мысли. Ежели при воспитаніи юношы требуется чтобы онъ зналъ изъ чего сдѣлано платьѣ которое онъ носитъ, шляпа которую надѣваетъ на голову, сыръ который употребляетъ въ пищу то какъ же не должно знать, откуда произходитъ Слово, которое онъ говорітъ? Нельзя не удивляться что наука краснорѣчія изящная ума Человѣче скаво забава и увеселеніе во всѣ времена пріводилась въ правила и процвѣтала. Между тѣмъ какъ основаніе её наука Языка оставалась всегда въ темнотѣ и безвѣстности. Нїкто или весьма немногіе дерзали входить въ её таинственые вертепы и то можно сказать не проницали далѣе первыхъ при вратахъ её предѣловъ. Прічины сему очевидны и преодолѣть ихъ нелегко.
• Новѣйшые языки заступившые мѣсто древнихъ потерявъ первобытные слова и употребляя только ихъ отрасли не могутъ болѣе быть вѣрными путеводителями къ своимъ началамъ.
• Всѣ древніе Языки кромѣ Славенскаво сдѣлались мёртвыми или мало извѣстными и хотя новѣйшіе учёные мужи и стараются пріобрѣтать въ нихъ познанія, но число ихъ мало, и сведенія въ чуждомъ языкѣ не могутъ быть столь обширны.
• Изъ глубины древности струящіеся протоки часто прерываясь теряютъ слѣдъ свой и для ево отысканія требуютъ великихъ усилій ума и соображенія.
• Надежда къ совершенію сего труда съ должнымъ раченіемъ не можетъ льстить Человѣку потому, что вѣкъ его кратокъ и ожыдаемые плоды не иначе могутъ созрѣть, какъ долговременнымъ упражненіемъ многихъ учёныхъ людей.
• Наука Языка хотя и тѣсно сопряжена съ наукою краснорѣчія или вообще Словесностью, однако весьма съ ней различна. Первая вникаетъ въ произхожденіе Словъ, ищетъ соединенія одново понятія съ другимъ, дабы на точныхъ и ясныхъ началахъ основать граматическіе правила и составить словопроизводный словарь единственый, показующій Языкъ во всёмъ его порядкѣ и устройствѣ. Вторая довольствуется только утверждёными навыкомъ Словами стараясь сочинять ихъ пріятнымъ для ума и слуха образомъ, безъ всякой заботы о первоначальномъ ихъ смыслѣ и произхожденіи. Первая ищетъ себѣ свѣта въ нарѣчіяхъ всѣхъ вѣковъ и народовъ; вторая не простираетъ изысканій своихъ далѣе настоящаго времени.
Стихотворство пріучаетъ Разумъ блестать гремѣть искать вымысловъ украшеній. Напротивъ умъ упражняющійся въ изслѣдованіи Языка ищетъ въ нёмъ ясности вѣрныхъ прізнаковъ доказательствъ къ открытію сокровеныхъ его началъ, всегда теряющихся во мракѣ измѣненій, но безъ отысканія которыхъ перестаетъ онъ быть плодомъ одарёныхъ разумомъ существъ, текущей издревле мыслей ихъ рѣкою. Языкъ при чистотѣ и правильности своей получитъ силу и нѣжность. Судъ о достоинствѣ сочиненій будетъ судъ ума и знаній, а не толкъ невѣжества или ядъ злословія.
Языкъ нашъ превозходенъ богатъ громокъ силёнъ глубокомысленъ. Надлежытъ только познать цѣну ему вникнуть въ составъ и силу словъ и тогда удостовѣримся, что не его другіе Языки, но онъ ихъ просвѣщать можетъ. Сѣй древній первородный Языкъ остаётся всегда воспитателемъ наставникомъ того скуднаго, которому сообщилъ онъ корни свои для разведенія изъ нихъ новаго сада. Съ нашымъ Языкомъ вникая въ нево глубже можемъ мы безъ заимствованія корней у другихъ, насаждать и разводить великолѣпнѣйшіе вертограды. Излияные на Расійскую академію монаршіе щедроты подаютъ надежду что со временемъ успехи трудолюбивыхъ умовъ, руководимыхъ свѣтлостію разсудка, откроютъ богатые Языка нашево източники снимутъ съ алмаза сего ещё во многихъ мѣстахъ покрывающую его кору и покажутъ въ полномъ блистаніи Свѣту.
Рѣчь Шышкова въ торжественомъ годичномъ собраніи Академiи.
ЖАЛОБЫ ВОЛЬТЕРА НА СВОЙ ЯЗЫКЪ
Вольтеръ “лучшый изъ Языковъ долженъ быть тотъ который вкупе и изобильнее другихъ и звучнѣе и разнообразнѣе въ оборотахъ своихъ и правильнѣе
въ теченіи своёмъ тотъ въ которомъ больше составныхъ Словъ который произношеніемъ своимъ лучше выражаетъ и тихіе и быстрые движенія душы который походитъ больше на музыку. Выраженія музыки зависятъ отъ долгихъ и короткихъ слоговъ.“ Вольтеръ вычисляя недостатки существующіе въ Языкахъ между прочимъ говорітъ “надо бы чтобъ крикъ каждаво жывотнаво называли своимъ Словомъ. Не имѣть выраженія означающаго птичій или ребячій крикъ и называть толь различные между собою вещи одинакимъ именемъ есть превеликая скудость Языка.“
Впрочемъ Вольтеръ справедливо жалуется на скудость языка своево. Но если бы онъ былъ Русъ и зналъ нашъ Языкъ то не имѣлъ бы нїкакой прічины жаловаться! У насъ есть Слова выражающіе разные крики жывотныхъ. Мы говорімъ лѣвъ рыкаетъ медвѣдь ревётъ лошадь ржётъ лисица лаетъ собака гавкаетъ овца блеетъ свинья визжитъ боровъ хрюкаетъ корова мычитъ кошка мяучетъ гусь гогочетъ утка крякаетъ кукушка кукуетъ воробей чирикаетъ соловѣй поётъ кузнечикъ цыкаетъ и такъ далее и почти для каждаго крика жывотнаво найдёмъ своё названіе. Мы даже беременость многихъ жывотныхъ словами своими различать можемъ: овца суягна корова стельна свинья супороса сука щенна и проч...
(кусъ «РАЗСУЖДЕНIЕ О ЯЗЫКЕ» Шышкова А. http://vk.com/doc-57273026_293269513)
https://www.youtube.com/watch?v=qBfYAoUKGGw - Руское Слово
http://vk.com/club57273026 - А.С. Шышковъ.
Записка для скачки.
http://vk.com/doc21665302_437056332 - Языки. |
|
|
|
|
|
Родный Пётръ
Ср Янв 27, 2016 20:05 :: Узнать свой языкъ
|
|
|
ОТРЫВКИ изъ книгъ ШЫШКОВА А.С. (адмирала Расiйской Имперiи. Главы Народного Просвещенiя. Советника царей. Героя войны 1812 года.)
"УЗНАТЬ СВОЙ ЯЗЫКЪ"
Я ужѣ сказалъ что ТРУДНО достигнуть до такого въ Языкѣ своёмъ познанія, какое имѣлъ напрімѣръ, Ломоносовъ:
НАДЛЕЖЫТЪ - СЪ ТАКИМЪ ЖЕ вниманіемъ и ТАКУЮ ЖЕ ГРУДУ
Рускихъ книгъ прочитать, какую онъ прочиталъ, дабы умѣть разсуждать о Родномъ своёмъ Языке.
НАДЛЕЖЫТЪ - ДОЛГОВРЕМЕНЫМЪ искусомъ и ТРУДОМЪ такое же пріобресть Знаніе и Силу въ Языкѣ какіе онъ имѣлъ дабы умѣть СКЛАДНО И РАЗУМНО описывать свои мысли.
НАДЛЕЖЫТЪ - имѣть воображеніе изощрёное чтеніемъ и память обогащёную знаніемъ Словъ дабы умѣть просвещать другихъ людей.
Въ каждой СЕГОДНЯШНЕЙ книге найдёмъ мы великое число несвойственостей погрѣшностей нескладицъ и нелѣпостей: Смѣло говорю, что изъ десяти девять таковыхъ, въ которыхъ нескладный бредъ выдаётся за Рускiй Языкъ. Разогните нынѣшніе нашы книги, вы увидите, что главная часть писателей нашыхъ щеголяютъ симъ тарабарскимъ языкомъ, и называютъ его новымъ, вычищенымъ, утончённымъ! Книги сіи печатываются, умножаются, нїкто не оговариваетъ ихъ, слогъ ихъ похваляется. Малодые люди мало упражнявшыеся въ Языкѣ своёмъ читая ихъ пріучаютъ умъ свой къ ложнымъ понятіямъ, къ худому складу, къ невразумительнымъ выраженіямъ. Зло сіе возрастаетъ разпространяется дѣлается общимъ. Оное по свойству нашему наклонному къ подражанію по ПРИВЫЧКЕ дѣлающей всякую СТРАННУЮ вещь НЕСТРАННОЮ такъ прілипчиво такъ НЕПРИМѣТНО вкрадывается въ насъ, ЧТО ТЕ САМЫЕ люди которые видятъ его и вопіютъ противъ него не чувствуютъ что они сами имъ заражены.
Продолженiе тутъ
http://vk.com/doc21665302_277935222 - Узнать свой Языкъ.
"О КНИГАХЪ"
Какую книгу труднѣе написать — умную или безумную полезную или безполезную? Одинъ сѣй вопросъ служытъ ужѣ доказательствомъ, что неограниченая свобода книгопечатанія желаетъ противъ одной хорошѣй Книги выпускать двадцать худыхъ. Но услышатъ ли тамъ голосъ и судъ Мудраго где двадцать невѣждъ будутъ вмѣсте съ нимъ кричать нелѣпицу? Не одолѣютъ-ли напослѣдокъ невѣжды и сѣй мудрецъ не скроетъ-ли талантъ свой въ землю оставя ихъ кричать глушыть и портить Народъ?
Сколько бы не говорили что тамъ Просвѣщеніе гдѣ въ тысячу перьевъ пишутъ. Однако это не Правда: не число книгъ приноситъ пользу но достоинство ихъ. Лучше не имѣть ни одной книги, нежели имѣть тысячи худыхъ.
Болѣе тутъ
http://vk.com/doc21665302_367833852 - О книгахъ.
"РУСКАЯ КНИГА"
Я люблю иностранцевъ почитаю ихъ таланты и достоинства но ещё болѣе люблю моихъ соотечествениковъ. Весьма желаю чтобъ всѣ племена и народы были нашыми друзьями но не господами. Согласенъ перенимать у нихъ доброе. Но лучше хочу видѣть чтобъ они у насъ доброе перенимали.
Далее тутъ
http://vk.com/doc21665302_338879617 - Руская книга.
"СВОЁ ПРЕДПОЧЕСТЬ ЧУЖОМУ"
Ежели при воспитаніи отъ юношы требуютъ чтобы онъ зналъ изъ чего сдѣлано плать е которое онъ носитъ шляпа которую надѣваетъ на голову сыръ который употребляетъ въ пищу то какъ же не должно знать откуда произходитъ Слово которое онъ говорітъ?
Продолженiе
http://vk.com/doc21665302_437235316 - Своё.
"КАКЪ Я ПИШУ"
Чѣмъ короче какая мысль можетъ быть выражена тѣмъ лучше
Лишние Слова не добавляющiе никакой силы баламутятъ речь.
Дальше тутъ
http://vk.com/doc21665302_368344325 - Какъ я пишу.
http://vk.com/doc21665302_368344381 - Воля разсуждать.
http://vk.com/doc21665302_219477818 - О словахъ.
http://vk.com/club57273026 - А.С. Шышковъ
https://www.facebook.com/groups/616528168388070/ - Шышковъ
http://vk.com/club54739300 - НАШЪ ЯЗЫКЪ.
Языкъ Нашъ есть Древо Жызни на Землѣ и Отецъ нарѣчій иныхъ.
А.С. Шышковъ (Великiй слуга Рускова Народа Языка Расiи правды и справедливости) |
|
|
|
|
|
Родный Пётръ
Сб Янв 30, 2016 16:23 :: Смыслъ слова МОСКВА
|
|
|
МОСКВА
Москва! какъ много въ этомъ звуке
Для сердца Рускаго слилось
Какъ сильно въ нёмъ отозвалось!
(Пушкинъ А изъ черновика ЕО)
Далее тутъ
http://vk.com/doc21665302_437188205 - Москва. |
|
|
|
|
|
Родный Пётръ
Вт Фев 09, 2016 21:58 :: Гоголь о Языке
|
|
|
Гоголь
Наконецъ самъ необыкновенный Языкъ нашъ есть ещё тайна. Въ нёмъ все тоны и оттѣнки все переходы звуковъ отъ самыхъ твёрдыхъ до самыхъ нежныхъ и мягкихъ. Онъ безпредѣленъ и можетъ, жывой какъ жызнь обогащаться ежеминутно почерпая съ одной стороны высокіе слова изъ языка церковно-библейскаго а съ другой стороны выбирая на выборъ мѣткіе названья изъ безчисленныхъ своихъ нарѣчій разсыпанныхъ по нашымъ провинціямъ имѣя возможность такимъ образомъ въ одной и той же рѣчи восходить до высоты, недоступной никакому другому языку и опускаться до простоты, ощутительной осязанью непонятливѣйшего человѣка.
Языкъ который самъ по себѣ ужѣ поэтъ и который недаромъ былъ на время позабытъ нашымъ лучшымъ обществомъ. Нужно было чтобы выболтали мы на чужеземныхъ нарѣчьяхъ всю дрянь, какая ни пристала къ намъ вмѣстѣ съ чужеземнымъ образованьемъ, чтобы всѣ тѣ неясные звуки неточные названья вѣщей — дѣти мыслей невыяснившыхся и сбивчивыхъ, которые потемняютъ языки — не посмѣли бы помрачить младенческой ясности нашего Языка и возвратились бы мы къ нѣму, ужѣ готовыя мыслить и жыть своимъ умомъ, а не чужеземнымъ. Всё это ещё орудія, ещё матеріалы, ещё глыбы, ещё въ рудѣ дорогіе металлы, изъ которыхъ выкуется иная, сильнѣйшая рѣчь. Пройдётъ эта рѣчь уже насквозь всю душу и не упадётъ на безплодную землю. Скорбью ангела загорится наша поэзія и ударившы по всѣмъ струнамъ, какіе ни есть въ Рускомъ Человѣкѣ внесётъ въ самые огрубѣлые душы святыню того, чего никакіе силы и орудія не могутъ утвердить въ человѣкѣ вызоветъ намъ нашу Расію — нашу рускую Расію не ту которую показываютъ намъ грубо какіе-нибудь квасные патріоты и не ту которую вызываютъ къ намъ изъ-за моря очужеземившыеся рускіе но ту которую извлечетъ она изъ насъ же и покажетъ такимъ образомъ, что всѣ до единаго, какихъ бы ни были они различныхъ мыслей образовъ воспитанья и мнѣній скажутъ въ одинъ голосъ: «Это наша Расія! Намъ въ ней пріютно и тепло и мы теперь дѣйствительно у себя дома подъ своей Родной крышей а не на чужбинѣ».
http://vk.com/doc21665302_437266907 - Гоголь о Языке.
http://vk.com/club54739300 - Нашъ Языкъ. |
|
|
|
|
|
Родный Пётръ
Вт Фев 09, 2016 22:04 :: Вернуть Голову
|
|
|
«Вернуть Голову»
Во всякомъ научномъ и общественномъ дѣлѣ во всёмъ что касается всѣхъ и требуетъ общихъ убѣжденій и усилій порою проявляется ложъ ложное кривое направленіе которое не только временно держытся но и берётъ верхъ пригнетая Истину а съ нею и всякое свободное выраженіе мнѣній и убѣжденій. Дѣло обращается въ привычку въ обычай толпа торитъ безсознательно пробитую дорожку а коноводы только покрикиваютъ и понукаютъ. Это длится иногда довольно долго но вглядываясь въ направленіе пути и осматриваясь кругомъ Общество видитъ наконецъ что его ведутъ вовсе не туда куда
оно надѣялось попасть начинается ропотъ сперва вполголоса потомъ и вслухъ наконецъ подымается общій голосъ негодованія и бывшые коноводы исчезаютъ подавленные и уничтоженные тѣмъ же большинствомъ которое до сего сами держали подъ своимъ гнётомъ. Общѣе стремленіе берётъ иное направленіе и съ жаромъ подвизается на новой стезѣ.
Кажется будто бы такой переворотъ предстоитъ нынѣ нашему Родному Языку. Мы начинаемъ догадываться что насъ завели въ трущобу что надо выбраться изъ нея поздоровому и проложить себѣ иной путь. Всё что сдѣлано было доселѣ со времёнъ петровскихъ въ духѣ
искаженія языка всё это какъ неудачная прививка какъ прищепа разнороднаго сѣмени должно усохнуть и отвалиться давъ просторъ дичку коему надо вырости на своёмъ корню на своихъ сокахъ сдобриться холей и уходомъ а не насадкой сверху.
Если и говорится что Голова хвоста не ждётъ то наша Голова или нашы головы умчались такъ далеко куда-то въ бокъ что едва ли не оторвались отъ туловища а коли худо плечамъ безъ головы то некорыстно же и головѣ безъ Тула. Примѣняя это къ нашему языку сдаётся будто головѣ этой приходится либо оторваться вовсе и отвалиться либо опомниться и воротиться.
(Кусочекъ изъ "Напутнаго слова" В.Даля къ Жывому своему Словарю. Читанаго въ Обществѣ Любителей Руской Словесности. Москва Лѣта 7370 (1862 г.))
http://vk.com/doc21665302_269292672 - Слово.
http://vk.com/doc21665302_437266933 - Вернуть голову.
http://vk.com/club54739300 - Нашъ Языкъ. |
|
|
|
|
|
Родный Пётръ
Вт Фев 09, 2016 22:49 :: Крижаничъ о Языке
|
|
|
Юрій Крижаничъ (Лѣта около 7126 —7191) хорватскій природовѣдъ знаніевѣдъ писатель языковѣдъ народовѣдъ. Породитель многочисленныхъ трудовъ по самымъ разнымъ отраслямъ знанія отъ музыки до краснорѣчія и делословія.
О языкѣ и Народахъ сказалъ:
«Всѣмъ единоплеменнымъ народамъ глава Рускій Народъ и имя Русы потому, что всѣ словяне вышли изъ Руской Земли двинулись въ Римскіе края, основали три страны и прозвались: болгары, сербы и хорваты. Другіе изъ той же руской земли двинулись на западъ и основали страны ляшское и моравское или чешское. Тѣ, которые воевали съ греками или римлянами, назывались словинцы и потому это имя у грековъ стало извѣстнѣе, чѣмъ имя Русы, а отъ грековъ и нашы лѣтописцы удумали, будто нашему народу начало идётъ отъ словинцевъ, будто и Русы, и ляхи, и чехи произошли отъ нихъ. Это неправда, Рускій народъ испоконъ жывётъ на своей Родинѣ а остальные, вышедшые изъ Руси пришельцы въ странахъ, гдѣ до сихъ поръ пребываютъ.
Поэтому, когда мы хотимъ называть себя общимъ именемъ, то не должны называть себя новымъ словянскимъ, а стародавнимъ и кореннымъ именемъ Русы. Не руская отрасль плодъ словенской, а словенская, чешская, ляшская отрасль — отродки руского языка. Наипаче тотъ языкъ, которымъ пишемъ книги, не можетъ поистинѣ называться словенскимъ, но долженъ называться рускимъ или древнимъ книжнымъ языкомъ.
Этотъ книжный языкъ болѣе подобенъ нынѣшнему Общенародному Рускому языку чѣмъ какому-нибудь другому словянскому.
У болгаровъ нечего заимствовать потому что тамъ языкъ до того потерянъ что едва остаются отъ него слѣды. У поляковъ половина словъ заимствована изъ чужыхъ языковъ чешскій языкъ чище ляшского но также немало испорченъ. Сербы и хорваты способны говорить на своёмъ языкѣ только о домашнихъ дѣлахъ и кто-то написалъ, что они говорятъ на всѣхъ языкахъ и никакъ не говорятъ. Одно рѣченіе у нихъ
руское другое венгерское третье немецкое четвертое турецкое пятое греческое или валашское или альбанское только между горами гдѣ нетъ проѣзда для торговцевъ и инородныхъ людей уцѣлѣла чистота первобытнаго языка какъ я помню изъ моего дѣтства».
«Совершенство языка есть самое необходимое орудіе мудрости и едва ли не главный её признакъ. Чѣмъ лучше языкъ какого-либо народа тѣмъ успѣшнѣе и удачнѣе занимается онъ ремеслами и разными искусствами и промыслами. Обиліе словъ и лёгкость произношенія очень помогаютъ созданію мудрыхъ замысловъ и болѣе удачному осуществленію разныхъ мирныхъ и ратныхъ дѣлъ»
Крижаничъ всю свою жызнь посвятилъ Мысли славянскаго единенія. Верхомъ его дѣятельности стало созданіе общеславянскаго языка.
http://vk.com/doc21665302_437267122 - Крижаничь о Языке. |
|
|
|
|
|
Родный Пётръ
Вт Фев 09, 2016 23:08 :: Погодинъ о Языке
|
|
|
Всѣ изъ Расіи уходя искажали свою Рѣчь. Сталкиваясь съ чужаками или свояками Рѣчь свою по чужой Азбукѣ помрачившыми — искажали своё
Слово. А въ Расіи истокъ. Въ Расіи до сихъ поръ истокъ. Рѣчь Древняя Чистая до сихъ поръ въ Расіи. Давняя. Такая какой и ране была. Одно только криво! Запись её. Письмо! Но Рѣчь до сихъ поръ та. Больше среди тѣхъ кто не говорить по письму. А кто говоритъ отъ Душы. И много такихъ ещё Людей въ Расіи. Кто говоритъ отъ Душы. Какъ моя Бабушка напримѣръ.Численикъ вдругъ слышу. «Щасъ гляну въ численикъ» (и множество другихъ мѣткихъ ясныхъ смышлёныхъ связныхъ словъ слышу отъ неё). Вотъ отъ Душы какъ. А кто по письму говоритъ тотъ повторяя чужые записи говоритъ календарь. Но много ещё въ Расіи Людей говорящихъ отъ Душы. И если это разговоры записать и въ письмо ввѣсти. То и на письме вновь явится наша Чистая Рѣчь.
И то что въ Расія истокъ. И что наша Рѣчь и щасъ та самая какъ и ране. Съ удивленіемъ замѣтилъ М.П.ПОГОДИНЪ. О чёмъ и написалъ въ своей книге «О ДРЕВНЕМЪ ЯЗЫКЕ РУСКОМЪ» Лѣта 7364 (1856 года).
Концовка изъ этой книги...
«Не могу не прибавить въ заключеніе: Великоруское нарѣчіе заключаетъ столько свойствъ, общихъ всѣмъ Славянскимъ нарѣчіямъ по свидѣтельству многихъ нашыхъ филологовъ (язычниковъ) что по всей справедливости считается ихъ представителемъ. Удивительную судьбу предназначилъ ему Богъ вложывъ въ уста того племени которому суждено первое мѣсто между всѣми Славянскими между всеми племенами въ мірѣ Славянскомъ и можетъ быть Европейскомъ!
Многіе Славяне разсуждая о необходимости избрать въ наше время одно общее Славянское нарѣчіе для основанія облегченія и укрѣпленія взаимности между Славянами
для обезпеченія ихъ успѣховъ и возбужденія способностей рѣшаются пісать на церковномъ-славянскомъ языкѣ. Причиною такова выбора поставляютъ они то, чтобъ не обидѣть ни одно племя и не возбудить ни въ комъ зависти — въ Полякахъ Сербахъ Чехахъ и проч. То есть они берутъ языкъ 9 вѣка языкъ остановившійся. И хотятъ заднимъ числомъ говорить имъ писать на нёмъ воротиться такъ сказать, къ нему назадъ. Но онъ вѣдь жылъ шёлъ развивался богатѣлъ такъ возмите ево себѣ не изъ могилы а изъ жызни возмите
жызнь а не смерть то есть пишыте ПО РУСКИ!
Рускій языкъ долженъ въ свою очередь обогатиться всѣми нарѣчіями а онъ и теперь ужѣ первый языкъ въ Европѣ! Что же изъ нево будетъ если онъ соберётъ себѣ дань съ
жывой рѣчи которая раздаётся на пространствѣ 15 тысячь вёрстъ въ длину и 10 тысячь въ шырину безпрестанно богатѣетъ ещё въ устахъ Народа творится — что же изъ нево
будетъ если онъ соберётъ себѣ дань и со всѣхъ Славянскихъ жывыхъ нарѣчій со всѣхъ ихъ литературъ (записей) древнихъ и новыхъ? Это— чудное явленіе такое же чудное какъ
Руская исторія какъ Руская пѣсня какъ Руское право какъ вся Расія...
И единственная и главная ошыбка М.П.ПОГОДИНА въ этой ево записи та что онъ изъ церковно-славянскова вывелъ Нашу сёдняшнюю Рѣчь. (Но онъ вѣдь жылъ шёлъ развивался богатѣлъ) т.е. Церковно-славянскій жылъ шёлъ и
развивался богателъ. А по правде т.н. Церковно-славянскій былъ придуманъ для искривленія нашей Рѣчи. И пущенъ черезъ самое верхнѣе Вѣдомство нашево Народа. Черезъ Духовниковъ. Но слава Роду и Мощи нашей Рѣчи. Какъ сухая ветка оторванная отъ Дерева и привязанная къ нему вновь. На
самомъ верху. Очень скоро осыпалась и снова сокрылась въ новой Зелени Дерева. Такъ и т.н. Церковно-славянскій исчезъ. И какъ на новой Зелени лишъ сухая труха ещё той оторванной ветки напоминаютъ о ней. Такъ и записки
духовниковъ о Руси и Князьяхъ ещё напоминаютъ о церковно-славянской выдумке. Какъ жывшей но не прижывшейся какъ пытавшейся идти но не пошедшей какъ хотевшей развиваться но не развившейся. И не дивно. Мёртвое никогда не прижывается. А Народъ какъ говорилъ Жывой Рѣчью такъ и говоритъ. Осталось только Духовникамъ и Князьямъ образумиться.
7523 Лѣта 19 дня 8 мѣсяца.
http://vk.com/doc21665302_413926003 - Всё таже ещё Речь.
http://vk.com/doc21665302_437267153 - О Языке Погодинъ М. |
|
|
|
|
|
Родный Пётръ
Ср Фев 10, 2016 13:37 :: Лукашевичь и Шышковъ о Языке
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
Родный Пётръ
Вт Фев 16, 2016 15:40 :: Пора намъ Друзья
|
|
|
Въ романовской Расіи была зараза преклоненія передъ всемъ западнымъ французскій языкъ не знать ставилось въ отсталость.
Въ СССРовской Расіи была зараза преклоненія передъ всѣмъ нищенскимъ не быть чернью или пролетаріемъ ставилось какъ "Врагъ Народа".
Сегодня зараза доцвела до смеси полунищенсково уровня склоненія передъ американскимъ (матеріальная) индускимъ
(духовная). Ненемецкій нефрануцзскій зовущійся, мелкій ихъ
выродокъ англійскій языкъ не знать ставиться въ отсталость. До чего жъ сознаніе наше подъ навожденіемъ! Сколько можно позволять хитрецамъ отводить наше вниманiе отъ самихъ себя? Неужели суть которую Коэльо въ своёмъ "Алхимике" ясно описалъ такъ трудно уяснима? Ходить гдето тамъ когда въ этомъ мало прока - и въ конце концовъ узнать что кладъ то былъ подъ носомъ. Или поговорки мало "За чужымъ погонишъся - своё потеряешъ"? Или басня И.А. Крылова про Ворону въ павлиньихъ перьяхъ не ясна?
Такъ можно ведь и свой поездъ пропустить. А ведь такъ и уходитъ нашъ Рускiй Поездъ безъ насъ уже которое поколенiе. И мы у себя дома ходимъ какъ не пришей къ ... рукавъ" Евгениями Онегиными. А нашу Татьяну (Народъ Руской) уже который разъ приходится женить (спасать силовымъ способомъ отъ наполеоновъ гитлеровъ и тп.) на "генерале".
Адмиралъ Российской Империи и глава Народного Просвещенiя Шышковъ 200 летъ назадъ уже говорилъ.
"Хочешъ убить Народъ - убей ево Языкъ"
„Но покуда не возникнетъ въ насъ изострительница ума
просвѣтительница вкуса, источница всѣхъ изобрѣтеній НАРОДНАЯ ГОРДОСТЬ собственные свои Достоинства любящая. До тѣхъ поръ способности нашы не появятся на свѣтъ. Мы будемъ только смотрѣть какъ дѣлаютъ иностранцы. Свой умъ останется бездѣйственъ, духъ непредпріимчивъ око непрозорливо руки неискусны“.
„Дѣлайте и говорите что вамъ угодно "господа любители чужой словесности" но сія есть непреложная Истина, что доколѣ не возлюбимъ мы Языка своего Обычаевъ своихъ Воспитанія своего, до тѣхъ поръ во многихъ нашыхъ наукахъ и художествахъ будемъ мы далеко позади другихъ. Надобно жыть Своимъ умомъ, а не чужымъ“.
Пора намъ Друзья каждому въ отдельности и какъ следствiе
каждого изъ насъ въ отдельности Народу въ целомъ понять Себя и разцвести.
http://vk.com/doc21665302_291049461 - "Отвѣтъ Лукѣ Говорову"
http://vk.com/doc21665302_212527258 - "О любви къ Отечеству"
http://vk.com/doc21665302_280449428 - "Вникнемъ въ свой Языкъ"
http://vk.com/doc21665302_289238598 - "О рускомъ творчестве"
http://vk.com/doc21665302_292424454 - "Корнесловъ"
http://vk.com/doc21665302_293211826 - "Разсужденiе" |
|
|
|
|
|
Родный Пётръ
Вт Фев 16, 2016 16:01 :: Понять Расію - стихъ Тютчева
|
|
|
Умомъ Расію не понять
Аршыномъ общимъ не измѣрить
У ней особенная стать
Въ Расію можно только вѣрить. (Тютчевъ)
Общимъ Умомъ Общимъ Аршыномъ т.е. по общепризнанному (кѣмъ?) въ Мірѣ щасъ мнѣнію - не возможно ни измѣрить ни понять Расію!
Особенная стать Расіи! Расіюшка особа статная. Сама собой стоитъ.
"Можно только ВѢРить" - доВѢРіе проВѢРять уВѢРенность
сВѢРить неВѢРіе всѣ эти слова несуть въ своём корне понятіе о ЗНАНІИ. Знаешъ ВѢРишъ не знаешъ не поВѢРишъ низачто. "Я проВѢРилъ" то есть я узналъ что это такъ теперь доВѢРяю твоимъ словамъ. Не имѣя ЗНАНІЯ никогда не буду УВѢРЕНЪ.
НЕ ВѢРЯ въ Расію то есть НЕ ЗНАЯ её - НЕ ЛѢЗЬ её измѣрять! НЕ ЛѢЗЬ умствовать о Расіи! Своимъ собственнымъ умомъ - Расію не поймёшъ! Аршыномъ своимъ не измеришъ! ГОВОРИТЬ о понятіяхъ и мѣрахъ Расіи можешъ только узновъ Расію!
А говорить о Расіи имѣешъ Право только Зная её Языкъ Языкъ Расіи. Иначе молчи не позорься!
Чужаки то ладно съ ними всё ясно. А сами то мы ЗНАЕМЪ (вѣримъ въ) РАСІЮ? Языкъ Расіи Родной нашъ знаемъ ли? Чтобъ понимать что Расія намъ говоритъ? Вотъ вопросы...
Отвѣтте ка менеджеры спикеры администраторы министры редакторы политики журналисты продюссеры режисеры композиторы актеры корпаративщики президенты и тп.? Отвѣтте кто вамъ далъ Право пользоваться именемъ Расіи? Всю вашу дѣятельность именемъ Расіи покрываеть? "Расія отказала западу Дни Расіи въ Мірѣ Расія хочетъ
принять мѣры въ отвѣтъ на... Расія заключила договоръ и тп." Молчите не позорьтесь! |
|
|
|
|
|
Родный Пётръ
Пт Фев 19, 2016 13:44 :: ДВА ВИДА ЗАПИСИ НАШЕВО ЯЗЫКА
|
|
|
„Сохранилось почему то всё но только на Рускомъ Языкѣ. На тѣхъ языкахъ нѣтъ а на Рускомъ есть всё. Навѣрное тутъ не нужно особо объяснять что къ чему. Дѣло въ томъ что Рускій Языкъ и пользовался. Просто пользовался нѣсколькими видами записи. Былъ и государственный Языкъ. Тотъ что щасъ называется арабскимъ это тоже къ сожалѣнію для нихъ государственный языкъ которымъ нашы Предки пользовались. Для кодированія информаціи. Щасъ используютъ электронику чтобъ кодировать передачу информаціи. Короче былъ спеціальная запись Языка Руского языка где гласные
выбрасывались и если въ арабскій языкъ вставить гласные буквы то получится современный Нашъ Языкъ.“
„И вся Европа читала письма на Рускомъ и всё знала. Всѣ Ханскіе ярлыки написаны были на двухъ языкахъ. Вѣрнѣй на одномъ языкѣ только двумя азбуками на Рускомъ и... на рускомъ. Былъ азбука которую примѣняли Военные. То что щасъ арабы освоили только они наоборотъ буквы читаютъ справа налѣво. И если въ слова арабскіе вставить гласные и читать правильно съ нашей позиціи то мы получимъ Рускіе слова.“ ( Левашовъ Н. на встрѣче съ читателями)
Ещё совсемъ недавно на Руси бытовали нѣсколько видовъ
записей нашево языка. Объ этомъ свидѣтельствуютъ и «Хоженіе за три моря» Аѳанасія Никитина и записи разговоровъ царя Алексѣя М. и выставленное на обзоръ старинное наше вооруженіе покрытое т.н. арабскими надписями. Явно что на Руси до середины 17 вѣка было въ ходу нѣсколько видовъ записи нашево языка.
http://vk.com/doc21665302_417996538 - два вида записи.
https://www.youtube.com/watch?v=3kUVFbWhNFM - одинъ языкъ разные виды ево записи.
https://www.youtube.com/watch?v=V77hlqfKddk
https://www.youtube.com/watch?v=SqQXQhzIUR8
https://www.youtube.com/watch?v=MYhu52yqUWA |
|
|
|
|
|
Родный Пётръ
Пт Фев 19, 2016 14:01 :: СМЫСЛЪ словъ ГОСУДАРСТВО СУДАРЬ
|
|
|
ПОСУДА СОСУДЪ - держальная утварь. Вся ёмкая вещь. Всякій
снарядъ изделія для держанія храненія чего либо.
ПОСУДЬЕ - услуга одолженіе угожденіе, люди посудливые.
ПОСУЖЫЕ - добрые ссудливые Люди!
ПОСУЖАТЕЛЬ ССУЖАТЕЛЬ одолжатель заимодавецъ!
ССУЖАТЬ кого? что? Снабжать временно дать наподдержаніе
взаймы!
ССУДА — всё что дано взаймы и наподдержаніе деньги и вещи.
СУДАРЬ СУДАРЫНЯ — государь баринъ. «А ты сударикъ мой что сударничаешъ? Что гуляешъ бариномъ а дѣла не делаешъ. Тутъ всё сударье сошлось всѣ бары баричи. Засударничался зазнался. Насударился напился. Обсударили его обманули. Подсударивать присударивать льстить потакать. Всё просударилъ промоталъ. «Ты сударь и я сударь а кто же хлѣба пахарь?» (изъ Словаря Даля В.)
Итакъ
СУДАРЬ — Человекъ снабжоный ссуженый Народомъ всѣмъ необходимымъ для исполненія умственыхъ дѣлъ.
ГОСУДАРСТВО (СОСУДАРСТВО? Какъ всюду СО объединюще
значитъ отдельныхъ въ общее) — ССУДАМИ снабжоная
Народомъ рядъ выдающихся передовыхъ ево Людей для
исполненія ими умственыхъ дѣлъ.
Какъ въ детстве помню собираютъ на сенокосъ Мужыка - и всё ему даютъ лишъ бы поехалъ покосилъ! Посаженый посуженый - получившый ссуду.
http://vk.com/doc21665302_437291623 - Государство Сударь.
http://vk.com/doc21665302_334242151 - Разборъ слова Гражданскій. |
|
|
|
|
|
Родный Пётръ
Ср Фев 24, 2016 3:55 :: Шышковъ Пушкинъ Даль Достоевскій о Словахъ Языке.
|
|
|
Привычка такъ насъ захватываетъ что чаще - не сознавая - защищаемъ вредное но привычное зацепившееся на уме нашемъ.
Что кажется сама Природа составила нашъ Языкъ. Какъ тут точно сказано.
Воля языку. Какъ это надо. Какъ важно для Разума отбросить оковы граматикъ. Видя которые такъ и думается что сочиняли ихъ Люди нерускіе - чтобъ хоть какъто понимать по нашему. И отвязаться отъ подвижности жывучести постоянному разростанію нашего Языка. Какъ разрастается Дубъ. Листикъ вылезъ - нерусь тутже ПРАВИЛО. Что листикъ такой и всё! И всегда по нему меримъ теперь! А пора прошла - веточка удлинилась - и куда ей теперь неруская граматика?
Полицейская Мера - пишетъ метко Достоевскій. Ковъ жывому Разуму все эти языки. Не даромъ прозванные мёртвыми. Можно и говно назвать сладостью. Какъ эти языки т.н. латинскій греческій прозвали "велики языками древнихъ". Но рано то или поздно всё всплывётъ? Какъ щасъ уже ясно что мёртвые они были - выродками изъ нашего жывого вырванные - такъ мёртвыми и остались. И Народы кто поддались имъ - тоже вымерли. А те чуть переродясь въ современные - франц. ит. нем. англ. исп. языки - добиваютъ своихъ носителей. И поведеніе Людей - говорящимъ на нихъ - это само за себя показываетъ. |
|
|
|
|
|
Родный Пётръ
Ср Фев 24, 2016 23:50 :: Шышковъ А. о Славянахъ и Немцахъ.
|
|
|
"Хочешъ убить Народъ убей его Языкъ" писалъ нашъ Мужъ Правды и Чести А.С. Шышковъ. И показалъ ключъ - къ возвращенію Мощи Предковъ.
Вывести себя изъ заблужденій о себе. Какъ верно сказано. Откуда эти заблужденія? Кто ихъ внушылъ?
А.С. Шышковъ - http://vk.com/club57273026 |
|
|
|
|
|
Родный Пётръ
Чт Фев 25, 2016 0:19 :: Левашовъ Пушкинъ Менделеевъ Шышковъ
|
|
|
Комуто очень нужно чтобы Совесть Русково Человека стала ядомъ - который медлено бы убивалъ его отъ осознания последствия деяній которые онъ не совершалъ. (КОТОРЫЕ ОНЪ НЕ СОВЕРШАЛЪ!) ... у носителя руской генетики очень сильно развито чувство ответствености передъ другими... (ОЧЕНЬ ОСТРО ЧУВСТВО ОТВЕТСТВЕНОСТИ ЗА ДРУГИХЪ) - пишетъ уверенный нашъ Светлый Учёный - Н.В. Левашовъ. Т.е. - вотъ онъ ключь къ понятію почему - враньё клевета - принимается такъ легко Рускимъ Человекомъ на себя.
Почему и отъ чьихъ действій слова нашего Светлейшего Учёного - Мужа Правды и Чести Менделеева Д.И. - не сбылись? Кто совершылъ тягчайшее преступленіе передъ нашымъ Народомъ въ начале 20 века?
"Какое поле это Руская Исторія. И какъ подумаешъ что оно вовсе ещё необработано и что кроме насъ Русовъ - никто таво не можетъ предпринять." осозналъ А.С. Пушкинъ. Вотъ ево выводъ о всехъ байкахъ иностраныхъ о Руси. Такъ зачемъ ихъ мненія приводятся щасъ въ Рускихъ школахъ?
А вотъ слова всемъ охотникамъ до Руси.
...Въ атмосферѣ безпринципности и жадности которые царятъ на международной политической биржѣ - возможно всё.
Мы познакомились достаточно съ лицемѣріемъ "идеологической борьбы". Теперь для насъ не можетъ быть и рѣчи о принципіальной враждебности или принципіальной дружбѣ съ чужыми державами. Не можетъ быть и рѣчи о долгѣ въ отношеніи ихъ.
ПОСЛѢ ТАВО КАКЪ ВѢСЬ МІРЪ ОТНЁССЯ КЪ ВЕЛИКОМУ РАСІЙСКОМУ НЕЩАСТЬЮ - МЫ НЕ ДОЛЖНИКИ А КРЕДИТОРЫ! Вопросъ только въ лояльности и подчиненіи законамъ въ странахъ рускова разсѣянія. А долгъ у насъ одинъ - въ отношеніи нашей Родины - Расіи.
Моральные же обязательства къ чужымъ странамъ должны опредѣляться ихъ отношеніемъ къ НАЦИОНАЛЬНОЙ РАСІИ: къ враждебнымъ - враждебныя, къ равнодушнымъ - равнодушные и къ дружескимъ - дружескія!
Международная обстановка нынѣ неблагопріятна для рускова освободительнова движенія. И безнадёжна въ отношеніи "крестовыхъ походовъ". Но въ мірѣ всё мѣняется иногда съ быстротою катастрофической. Во время визита Шатобріана въ Берхтесгаденъ на письменномъ столѣ Гитлера лежала выписка изъ статьи Поля Валери поучительнова содержанія:
"...До сихъ поръ вся политика спекулировала на изолированныхъ дѣйствіяхъ. Это время приходитъ къ концу. Каждое дѣйствіе вызываетъ многочисленные и непредвидѣнныя послѣдствія. Обстоятельства иногда незамѣтные или не обратившыя на себя вниманія даютъ себя знать внезапно на любомъ протяженіи времени. Въ нѣсколько недѣль весьма отдаленныя обстаятельства претворяютъ друзей во враговъ, враговъ въ союзниковъ и побѣду въ пораженіе"...
Прекрасная характеристика политики "сегодняшняго дня" и предостереженіе для Гитлера и для многихъ. Мы видѣли воочію какъ "возвращается вѣтеръ на круги своя" и караются грѣхи прошлаво. Какъ расчитывается Англія за свой союзъ и помощь Японіи въ созданіи её флота и въ пораженіи Расіи въ 1905 году... Какъ "Брестъ-Литовскъ" въ кратчайшый срокъ вызвалъ развалъ германской арміи и революцію...Къ какимъ потрясеніямъ привёлъ уже и приведётъ ещё 1919 годъ когда небольшое усиліе бывшыхъ союзниковъ въ пользу Белова Движенія могло бы избавить Міръ отъ красной напасти... Мы увидимъ ещё и послѣдствія "стратагемы" Пилсудскова... И уже видимъ какъ историческій бумерангъ бьётъ по польскимъ и совѣтскимъ головамъ за разжыганіе украинскова сепаратизма.
"Въ нѣсколько недѣль весьма отдалённыя обстоятельства претворяютъ друзей во враговъ, враговъ въ союзниковъ и побѣду въ пораженіе"...
Эта измѣнчивость политическихъ настроеній комбинацій и режымовъ въ любое время можетъ измѣнить въ корнѣ международную обстановку и создастъ непременно создастъ въ дни борьбы такое положеніе КОГДА ДЛЯ ТѢХЪ ЧТО НЫНѢ ЗАБЫЛИ ИЛИ ПОНОСЯТЪ НАЦІОНАЛЬНУЮ РАСІЮ - ВОЗРОЖДЕНІЕ ЕЁ СТАНЕТЪ ЖЕЛАННЫМЪ быть можетъ ЕДИНСТВЕННЫМЪ ДЛЯ НИХЪ ЯКОРЕМЪ СПАСЕНІЯ.
(кусъ изъ "Мiровыя событія и Рускій вопросъ" А.И. Деникина 1939 г.) |
|
|
|
|
|
Родный Пётръ
Пн Фев 29, 2016 20:50 :: Пушкинъ Тютчевъ Тургеневъ Ломоносовъ Шышковъ
|
|
|
Теперь тебѣ не до стиховъ
О слово Руское родное!
Созрѣла жатва жнецъ готовъ
Настало время неземное..
Ложъ воплотилася въ булатъ
Какимъ то божьимъ попущеньемъ
Не цѣлый міръ но цѣлый адъ
Тебѣ грозитъ низпроверженьемъ
Всѣ богохульные умы
Всѣ богомерзкіе народы
Со воздвиглись царства тьмы
Во имя свѣта и свободы
Тебѣ они готовятъ плѣнъ
Тебѣ пророчатъ посрамленье
ТЫ - ЛУЧШЫХЪ БУДУЩИХЪ ВРЕМЁНЪ
ГЛАГОЛЪ И ЖЫЗНЬ И ПРОСВѢЩЕНЬЕ!
И въ этомъ испытанье строгомъ
Въ послѣдней роковой борьбѣ
Не измѣни же ты себѣ
И оправдайся передъ богомъ.
Тютчевъ Ф.
Во дни сомнѣній во дни тягостныхъ раздумій о судьбахъ моей родины ты одинъ мнѣ поддержка и опора о великій могучій правдивый и свободный Рускій Языкъ! Не будь тебя - какъ не впасть въ отчаяніе при видѣ всего что совершается дома? Но нельзя вѣрить чтобы такой Языкъ не былъ данъ великому Народу! Тургеневъ.
Сокровищемъ роднова слова
(Замѣтятъ важные умы)
Для лепетанія чужова
Безумно пренебрегли мы
Мы любимъ музъ чужыхъ игрушки
Чужыхъ нарѣчій погремушки
А не читаемъ книгъ своихъ
Но гдѣ жъ они? Давайте ихъ
Конечно сѣверные звуки
Ласкаютъ мой привычный слухъ
Ихъ любитъ мой славянскій духъ
Ихъ музыкой сердечны муки
Усыплены... но дорожытъ
Одними звуками піитъ.
Но гдѣ жъ мы первые познанья?
И мысли первые нашли?
Гдѣ примѣняемъ испытанья
Гдѣ узнаёмъ судьбу земли?
Не въ переводахъ ль одичалыхъ
Не въ сочиненьяхъ ль запоздалыхъ
Гдѣ рускій умъ лжерускій духъ
Зады твердитъ и лжётъ за двухъ.
Поэты наши переводятъ
А прозы нетъ. Одинъ журналъ
Исполненъ приторныхъ похвалъ
Тотъ брани плоской. Всё наводятъ
Зѣвоту скуки — хоть не сонъ.
Хорошъ "расійскій геликонъ"!
А.Пушкинъ (Черновикъ Онегина)
https://www.youtube.com/watch?v=l__jGHNARvc - СЛАВЬСЯ.
https://www.youtube.com/watch?v=K9myKr1pVH8 - Русь изначальная.
https://www.youtube.com/watch?v=qtvQ7-Mi7pQ - РАСIЯ Матушка.
https://www.youtube.com/watch?v=kVq4jViFQXo - Языкъ нашъ.
https://www.youtube.com/watch?v=qBfYAoUKGGw - Руское Слово.
http://vk.com/doc21665302_437056332 - Запиской.
https://www.youtube.com/watch?v=tA7OiLMxWbs - Любовь къ Отечеству. http://vk.com/doc21665302_421445810 - Запиской.
https://www.youtube.com/watch?v=6kauYlej0-U - Ответъ Говорову. http://vk.com/doc21665302_421445474 - Запиской.
 |
|
|
|
|
|
Родный Пётръ
Ср Мар 02, 2016 4:31 :: Мощь рускова Слова.
|
|
|
РУСКІЙ НАРОДЪ И ЕВО МОЩНЫЕ ЛЮДИ
Cъ Камчатки вопросъ. Вы описали про "альфа генетику". Можно ли опредѣлить какую генетику несу въ себе я? Ну навѣрное если написали то скорѣй альфа и есть ха ха. И если пріѣхали сюда съ Камчатки Ха
ха хаа. Шутка.
*Альфа греч. Άλφα — первая буква греческого альфавита
*Ген греч. γένος—Родъ)
Что такое "альфа генетика"? По сути то это термин (условность) научный. Простой термин (условность) который щасъ у всѣхъ на языкѣ. А на самомъ деле; если почитаешъ Библію Ветхій заветъ или Тору то тамъ зовётся "Сильныя Люди Народа сего". То есть носители Передовыхъ качествъ мощной наследствености. Которая позволяетъ такимъ носителямъ много Мочь. И если прочтешъ эти книги то тамъ писалось "всегда нужно убивать такихъ людей". И что послѣ смуты (революціи) 1917 дѣлалось помнишъ да? Именно и уничтожался Цвѣтъ Народа то что нарождалось въ Народѣ тысячелѣтіями.
Естествено было убито много но чего враги не понимаютъ и не знаютъ то что есть опредѣлённые механизмы. Вотъ когда всё тихо безбѣдно то генетика находится въ покоѣ, прозябаетъ. А когда начинается уничтоженіе то происходитъ раскачка генетики. То есть какъ бы маятникъ идётъ. Вотъ онъ былъ болѣе спокойный слегка туда сюда. А когда идётъ уничтоженіе то защитная природа включаетъ механизмъ раскачки. Раскачки маятника генетическово и какъ слѣдствіе этому рождаются Люди носители небывалой Мощи и невиданыхъ Способностей. Просто отъ соединенія разныхъ генетикъ. И оно не запрограмировано кемто сверху а просто въ такихъ условіяхъ раскачки Люди встречаются влюбляются и рождаются Дети и вотъ соединенія даютъ иногда такіе качества которые никогда не были бы возможнымъ не будь уничтоженія генетики.
То есть съ одной стороны это жутко плохо а съ другой
стороны они сами пытаясь уничтожыть сами создали ускоренные условія своей гибели. Потому что находящійся въ относительно спокойномъ состояніи Генофондъ началъ двигаться. И дѣйствительно возникаютъ генетическіе связи которые даютъ невѣроятные возможности у ихъ владѣльцевъ.
Поэтому враги обречены въ любомъ случаѣ и одномъ варіантѣ обречены и въ другомъ варіантѣ обречены. И такъ и такъ. Но не значитъ что нужно позволять уничтожать этово я не говорилъ. Бороться
надо.
Поэтому "альфа генетика" её носители это Люди имеющіе передовые качества. Есть два вида Передовиковъ. Вотъ какъ можно опредѣлить Передовика "альфа генетики"? Есть Передовикъ который своё первенство доказываетъ силой вродѣ какъ дѣлается "аха подчиняться кто
сильнѣе вмазалъ морду разибилъ такъ я сильнѣе значитъ ты подчиняйся" вотъ это чёрный видъ Первенства.
А есть дѣйствительно если Человѣкъ носитель "альфа генетики" ему не нужно никово бить въ морду Люди къ такому Человѣку тянуться. Они чувствуютъ и не нужно ему доказывать что онъ не верблюдъ. Люди понимаютъ и подстраиваются къ нѣму. Вотъ это настоящее качество Передовика. Когда ему не нужно кричать и силой ковото заставлять чтобы было подчиненіе какое то. Подчиненіе возникаетъ потому что Люди понимаютъ что онъ несётъ. Вотъ если такое наблюдаешъ это и есть признакъ носителя "альфа генетики". А если „кулаками махать“ это не Передовикъ это Лжепередовикъ.
(со словъ Левашова Н. на встрече съ читателями)
Альфа генетика — Мощное наслѣдiе мощный или передовой Родъ. Генетика — Родовище наслѣдное. Генетически — по Роду по наследству. Генный — Родовой Наслѣдный. Генiй гениальный — Родникъ (тот кто порождаетъ новое небывалое доселе вытворяетъ Творецъ Источникъ источный истинный Истый или неистовый негениальный). Генъ — Слѣдъ. Во мне мощные гены. Во мне глубокiе слѣды смелыхъ дѣянiй великово Рода Народа Отца Деда. Я наслѣдникъ великово Рода.
Иду по слѣдамъ великихъ предковъ. Слѣдую прошлымъ добрымъ дѣламъ Добрыхъ Предковъ. Мою генетику передамъ моимъ детямъ — Мои дѣйствiя несутъ
послѣствiя моимъ Детямъ. Они унаслѣдуютъ мои Слѣды по которымъ и послѣдуютъ или проторятъ свои новые слѣды коль мочи достанетъ. Въ этомъ
смысле Наслѣдить — надѣлать дѣлъ. Слѣды полученые по Роду влекутъ слѣдовать по нимъ. Родовые слѣды. Своимъ слѣдамъ слѣдовать трудней нежели по Родовымъ, а то и не возможно. Слѣды Рускаво Народа тянутся изъ великой древности. Нашъ Народъ уже порядкомъ наслѣдилъ во Вселенной. Слѣды последствiя — Дорожки Пути. Тамъ отъ невиданыхъ Дорожекъ — Слѣды невѣданныхъ Людей. Русы суть наслѣдники великихъ Дѣйствiй своихъ Предковъ тропъ дорожекъ путей. Поколенiе слѣдомъ за поколенiемъ. Я послѣднiй изъ Рода кто это дѣлалъ то есть моимъ слѣдамъ некому слѣдовать. Не вѣдать слѣдовъ (дѣянiй) своихъ Предковъ блуждать въ потёмкахъ такъ можно и въ болото забресть. Слѣды нашыхъ Предковъ ведутъ насъ вперёдъ.
https://www.youtube.com/watch?v=aVyF6xgvEM0 - МОЩЬ РУСКОВА СЛОВА.
https://www.youtube.com/watch?v=aVyF6xgvEM0 - ЧТО ИЗВЕДЁТЪ общественыхъ паразитовъ? |
|
|
|
|
|
Родный Пётръ
Чт Мар 03, 2016 15:26 :: РАЗБОРКИ съ пустомелями.
|
|
|
http://vk.com/doc21665302_437324145 - Разборка с Нобелем.
...наивной надежды на то что въ г. Нобеле я имѣю опонента дѣйствительно ищущево истины самой по себе. Потому ныне все обстоятельства дѣла излагаю такъ какъ они совершались и отказываясь на основаніи опыта вступать съ г. Нобелемъ въ какіе бы то нибыло дальшейшые соглашенія. Отдаю образъ дѣйствій свой и г. Нобеля на общій судъ думая что въ этомъ частномъ вопросе касающемся обсужденія рускихъ интересовъ (охотъ) найдётся не только прямая польза для дальнейшево разъясненія дальнейшей судьбы нашево нефтяново дѣла но и полезный примѣръ для другихъ кому придётся диспутировать съ опонентами (тягаться со шкурами) подобными Л.Э. Нобелю. Оставимъ имъ латинскіе ихъ поговорки и изрѣченія намёки и запутки2) вместе съ ихъ хитроуміемъ въ принятіи соглашенія и станемъ надѣяться что когда нибудь прямое безхитростное изложеніе разнорѣчія — возмётъ преобладаніе надъ пристрастнымъ и даже просто извращающимъ смыслъ и слова противника.
http://vk.com/doc21665302_437324143 - О ЕДИНИЦЕ.
http://vk.com/club104792460 - Д.И. МЕНДЕЛЕЕВ.
РАЗБОРКИ съ пустомелями.
Мелящими пустое - услышавшыми звонъ да не зная где онъ - и кинувшыеся убеждать другихъ откуда онъ.
Всякiй идущiй по Пути разума просветленiя - сталкивается съ задачей ОБЩЕНIЯ съ другими Людьми. Объясненiя съ ними. Уменiе понять другъ друга есть одна изъ самыхъ важныхъ Задачь для Людей. Научиться понимать другъ друга. Не выдавая желаемое за действительное. Научиться говорить другъ съ другомъ Честно. БЕЗЪ ПОСРЕДНИКОВЪ (судей журналюг экспертов и тп. глистов разума)! И какъ въ поговорке.
Не прятать ни добра ни худа а показываться какъ есть.
ДАЛЕЕ ПРИМЕРЫ СВЕТЛЫХ НАШИХ МУЖЕЙ как они разбирались с пустой болтавнёй и намекали своим потомкам как обходиться с таковой. Сперва Пушкинъ А.
http://vk.com/doc21665302_437324094 - КРИТИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ.
У одного изъ нашыхъ извѣстныхъ писателей спрашывали зачѣмъ не возражаетъ онъ никогда на критики. — Критики не понимаютъ меня отвѣчалъ онъ — a я не понимаю критиковъ. Если будемъ сердиться передъ публикой вѣроятно и она насъ не поймётъ и мы напомнимъ стариную эпиграму.
И ТАК ЧЁТКИЙ ВЫВОДЪ - из первой же записки Пушкина А. Почти всегда кто кидается - тот ничего не понимает. Как в поговорке НЕ СМЫСЛИТ НИ БЕЛЬМЕСА А СУЁТСЯ БЕСОМ. И что с таким общаться?
Второй чёткий вывод - ОТВЕЧАТЬ ДЛЯ НАРОДА.
Народъ нашъ глупъ - но морочить его не должно! говорилъ А.С. - ВОТ ДЛЯ КОГО ОТВЕЧАТЬ НАДО! Защищать НАРОД от пустомель. Разбирая их враньё!
http://vk.com/doc21665302_437324096 - ОПЫТ отраженiя критик.
Нападенія на писателя и оправданія къ коимъ подаютъ они поводъ суть важный шагъ къ гласности преній о дѣйствіяхъ такъ называемыхъ общественыхъ лицъ къ одному изъ главнѣйшыхъ условій высокообразованыхъ обществъ въ сёмъ отношеніи и писатели справедливо заслужывающіе презрѣніе наше ругатели и клеветники приносятъ истинную пользу.
Такимъ образомъ Дружына учёныхъ и писателей стоитъ всегда
впереди во всехъ набегахъ просвѣщенія на всехъ приступахъ образованости. Не должно имъ малодушно негодовать что вѣчно имъ опредѣлено выносить первые выстрелы и всѣ невзгоды всѣ опасности ремесла.
Такъ и возрастаетъ могущество общаго мнѣнія на
которомъ въ просвѣщёномъ Народе основана чистота его нравовъ. Мало по малу образуется и уваженіе къ личной чести гражданина.
http://vk.com/doc21665302_437324110 - СТАТЬИ И ЗАМЕТКИ. разборъ г. Полевого.
http://vk.com/doc21665302_437324108 - Пушкинъ о журналистахъ.
http://vk.com/doc21665302_349000678 - О писакахъ 1
http://vk.com/doc21665302_349000756 - О писакахъ 2
https://www.youtube.com/watch?v=d8sQ5vIUQXo - независимые
https://www.youtube.com/watch?v=NLVTcmFe0hM - Донощикамъ
https://www.youtube.com/watch?v=X75ecKdRCD8 - Донощики кто чаще
https://www.youtube.com/watch?v=t8_yCD3ICjM - Бросатели фразъ ловкіе болтуны.
https://www.youtube.com/watch?v=69S1QUnJjko - Донощикам 1.
http://vk.com/doc21665302_437324109 - РАЗБОРЪ Марфы.
Теперь Записки ШЫШКОВА А.
http://vk.com/doc21665302_437324097 - О ОЦЕНКЕ И ОЦЕНЩИКАХЪ.
http://vk.com/doc21665302_437324098 - О ЦЕНЗУРЕ 1.
http://vk.com/doc21665302_437324099 - О ЦЕНЗУРЕ 2.
http://vk.com/doc21665302_437324102 - РАЗБОРКА С писаками законов 1.
Новоизданые законы влекутъ за собою весьма важные
последствія — Славу и безславіе законодателя пользу и вредъ государства и потому при составленіи оныхъ требуютъ крайней осторожности основаной не на лёгкихъ и опрометчивыхъ порывахъ умозрительной учёности но на Правилахъ Вѣры и Благонравія на зрѣлости Разсудка на Нравахъ и Обычіяхъ cвоего Народа и вообще на Знаніи дѣлъ и сердецъ человѣческихъ! Языкъ извѣщаетъ волю и силу законовъ и такъ Языкъ сѣй долженъ быть простой чистый состоящій изъ Словъ ясныхъ и съ точностію опредѣлёныхъ.
http://vk.com/doc21665302_437324103 - РАЗБОРКА С писаками законов 2.
Между темъ ссылаются на то что они многократно
разсматриваемы были въ государственомъ совѣтѣ и даже посланы въ святѣйшый синодъ и вездѣ прошли безъ возраженій. Можетъ быть! Но хотя бы они тысячу мѣстъ прошли совѣсть моя и умъ не позволяютъ мнѣ видя ихъ худыми находить сіе прохожденіе ихъ доказательствомъ ихъ доброты. Статься можетъ что они по какимъ нибудь причинамъ безъ должнаго вниманія были разсматриваемы.
http://vk.com/doc21665302_437324113 - письмо племянику.
http://vk.com/doc21665302_437324112 - ответ говорову.
http://vk.com/doc21665302_437324111 - о творчестве.
http://vk.com/doc21665302_437324114 - РАЗБОРЪ ЛУНАЧАРСКОГО. (мой скромный).
МОЩНЫЕ РАЗБОРЫ ЛЕВАШОВА Н. Светлейшево нашево учёново!
http://vk.com/doc21665302_437324123 - кому и зачем?
Чтобы было более понятно о примитивности и вредности двоичной логики, приведу Вам простой пример. Согласно двоичной логике, основанной на принципе да-нет, на вопрос о том — «Тепло ли в комнате?», последует ответ да или нет. Но так ли это на самом деле?! Конечно, нет. Реакция разных людей, находящихся в комнате, может быть разной, вплоть до противоположной. Для кого-то будет нормально, для кого-то тепло, жарко, прохладно, холодно. Какой из этих ответов правильный?! Все и ни один. Реакция каждого человека определяется его физическим состоянием на данный момент, его типом обменных реакций, эмоциональным состоянием и
многими другими факторами. Даже у одного и того же человека реакция на температуру в комнате будет зависеть от того, после сна он или после физической работы, болен он или здоров, в состоянии стресса или нет, и т.д.
Применение двоичной логики уничтожает красоту многообразия полноту восприятия, превращает любого носителя подобной логики в слепца. И если такого слепца попросить описать окружающее, произойдёт то же, что и в известной индуской притче о трёх слепых, которых попросили объяснить, что такое слон: первый потрогал хобот и сказал, что слон — это мягкая, гибкая труба; второй потрогал бивень и сказал, что слон — холодный и твёрдый; а третий коснулся его ноги и сказал, что слон — толстая колонна... И чтобы не оказаться в роли подобных слепцов, необходимо одно: для того чтобы правильно объяснить, что такое «слон» — увидеть целиком всего «слона», что я и пытался помочь Вам сделать, но Вы упорно не хотите открывать свои глаза, на что, безусловно, имеете полное право...
https://www.youtube.com/watch?v=2UtD2cbSQ_8 - ДА НЕТЪ мышленіе или Объёмность въ выводахъ.
http://vk.com/doc21665302_437324124 - Блаженые 1.
http://vk.com/doc21665302_437324125 - О пророках лжепророках.
http://vk.com/doc21665302_437324126 - Блаженые 2.
http://vk.com/doc21665302_437324127 - Провокация.
http://vk.com/doc21665302_437324128 - Театр.
https://www.youtube.com/watch?v=t8_yCD3ICjM - бросатели фраз.
https://www.youtube.com/watch?v=o8rNfN9vSr8 - поймать выскочек самозванцев.
https://www.youtube.com/watch?v=OafsTLPCqyo - любишъ Правду 1?.
https://www.youtube.com/watch?v=cs7hJNL8-SA - подсказ судьям.
https://www.youtube.com/watch?v=nijblAG8c-M - любишъ Правду 2?
https://www.youtube.com/watch?v=vFXIK1qiWNo - МЕШАЮЩИЕ НАРОДУ ДЕЙСТВОВАТЬ.
https://www.youtube.com/watch?v=2UtD2cbSQ_8 - задача паразитов!
https://www.youtube.com/watch?v=Y7ko3du36-o - Не поверю пока сам не пощупаю.
https://www.youtube.com/watch?v=jkE2fWsVByE - рвущиеся писать 1.
https://www.youtube.com/watch?v=2vPaokePdDI - рвущиеся писать 2.
https://www.youtube.com/watch?v=ZL0FHUUDC30 - УМѢНІЕ ЛАДИТЬ 1
https://www.youtube.com/watch?v=Mky9c0ZCmss - УМѢНІЕ ЛАДИТЬ 2
http://nikolay-levashov.ru - Левашовъ Н.В.
ВНОВЬ РАЗБОРКИ ШЫШКОВА А. мужа Чести и Правды с подобными нобелям Менделеева Д.
http://vk.com/doc21665302_437324141 - ПИСЬМО ГРЕЧУ. разбор издателя.
По моему понятію Имя Человѣческое есть не то что Жызнь. Жызнь можетъ у него жаломъ своимъ отнять змѣя скорпіонъ и всякой гадъ но доброе имя никто кромѣ его самаго отнять у него не можетъ. Иначе былъ бы Человѣкъ самое бѣднѣйшее созданіе.
Вы обыкновено говорите что присланаго къ вамъ не можете не печатать. Ежели это въ правилахъ вашыхъ то слѣдуйте имъ. Я не отвлекаю васъ отъ нихъ но признаюсь что естьли бы мнѣ на такомъ условіи надлежало издавать журналъ то бы я ни для какихъ на свѣтѣ сокровищъ не взялъ бы на себя обязаность быть трубою всякаго злоязычника и невѣжды.
http://vk.com/doc21665302_437324139 - архиеписком мефодий. РАЗБОР духовенства.
...Нѣкогда вздумалось мнѣ собирать и толковать не всѣмъ вообще извѣстные Cлова...
Вскорѣ послѣ того присланъ былъ ко мнѣ листокъ моего
Словаря въ которомъ не знаю кѣмъ многіе рѣчи и объясненія мои индѣ просто были вымараны а индѣ наместо ихъ написаны другіе съ нѣкоторыми примѣчаніями.
http://vk.com/doc21665302_437324132 - деревенский жытель.
http://vk.com/doc21665302_437324135 - московский меркурий.
По сходству прімечаемому въ сихъ двухъ на мою книгу критикахъ надлежытъ думать что сія вторая есть нї что
иное какъ продолженіе первой. Издатель московскаго меркурія почти вездѣ въ критикѣ своей или ближе къ
правдѣ въ злонамѣреномъ руганіи книги моей говорітъ въ множественомъ числѣ мы а потому думать должно что
слово мы означаетъ нѣкоторую особливую шайку писателей вооружившыхся противъ Славенскаго Языка. Сія шайка поспеша по-видимому издать первую критику была сама не довольна ею находя въ сёмъ первомъ стряпаньи своёмъ мало соли и мало желчи чего ради пріступила издать другую гдѣ всё оное сколько могла поправила.
http://vk.com/club57273026 - Шышковъ А.С.
И НАПОСЛЕДОК ВНОВЬ ПУШКИН А. и Даль В.
http://vk.com/doc21665302_437324146 - НА ПУГАЧЁВСКИЙ ББУНТЪ. (по этой записке кстати можно ясно заметить кто и какого достойнства понаписал в романовские времена книги о Казачестве и как их воспринимать)
http://vk.com/doc21665302_437324147 - ГРЕЧУ. (всё таже труба гречь)
Со всемъ темъ Александръ Анфимовичъ пользуется гораздо меньшею славою, нежели Ѳаддей Венедиктовичъ. Что же причиною сему видимому неравенству? Оборотливость любезные читатели оборотливость Ѳадея Венедиктовича ловкаго товарища Николая Ивановича.
Иванъ Выжыгинъ существовалъ ещё только въ воображеніи почтенаго автора a уже въ Северномъ Архив Северной Пчеле и Сыне Отечества отзывались о нёмъ съ величайшею похвалою. Г-нъ Ансело въ своёмъ путешествіи, возбудившемъ въ Париж общее вниманіе, провозгласилъ сего ещё не существовавшаго Ивана Выжыгина лучшимъ изъ рускихъ романовъ.
Наконецъ Иванъ Выжыгинъ явился — и Сынъ Отечества Северный Архивъ и Северная Пчела превознесли его до небесъ. Все кинулись его читать многіе прочли до конца; a между темъ похвалы ему не умолкали въ каждомъ нумерѣ Сев. Архива, Сына Отечества и Сев. Пчелы. Сіи усердные журналы ласково приглашали покупателей ободряли подстрекали ленивыхъ читателей угрожали местью недоброжелателямъ недочитавшымъ Ивана Выжыгина изъ единой низкой зависти.
Между темъ какія воспомогательныя средства употреблялъ
Александръ Анфимовичъ Орловъ?
Никакихъ любезные чятатели!
http://vk.com/doc21665302_437324150 - ОТВЕТЪ ДАЛЯ.
Всё это дошло до меня только нынѣ черезъ пять лѣтъ иначе я бы тогда же счёлъ долгомъ объясниться. Мнѣ извѣстенъ былъ доселѣ одинъ только тёмный и безымяный намёкъ въ томъ же духѣ сдѣланый однимъ изъ гг. академиковъ. Я тогда же написалъ къ нѣму просилъ прямыхъ указаній и объясненій но просилъ безуспѣшно. Объясненій ни моихъ ни своихъ повидимому не желали.
А такъ какъ намёкъ былъ очень тёмный и могъ относиться даже и не ко мнѣ то я и не могъ настаивать на объясненіи.
http://vk.com/doc21665302_437324151 - учи язык Ивановъ (мой скромный)
Вот какого состояния должен быть Разборщик Оценщик Судья - такого и достигли наши МЕНДЕЛЕЕВ Д. ШЫШКОВ А. ПУШКИН А. ДАЛЬ В. ЛЕВАШОВ Н. Желаю всем о владеть таким состоянием Духа! Духа Правды Чести Разума!
Отъ многоречiя отрекшысь добровольно
Въ собранье полномъ словъ не вижу пользы я
Для щастiя Душы поверьте мне друзья
Иль слишкомъ мало всехъ иль одного довольно.
А.Пушкинъ |
|
|
|
|
|
На страницу 1, 2, 3 След. |
|
|