КНИГА ГЛАВНАЯ ФИЛЬМЫ ГОСТЕВАЯ

  Форум
 FAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль   ВходВход   Сообщения
Ответить на тему     Список форумов interunity.org -> Главный форум
Тема: Русскоязычные в Казахстане и азиатских республиках
На страницу Пред.  1, 2 
Владимир ПодатевОткуда: Россия, Москва
Сообщение Ср Дек 15, 2010 8:54 ::
Ответить с цитатой

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Интересы русских Киргизии и Казахстана «запараллелены».

К заявлению «Русского объединительного союза соотечественников» в Киргизии

Заместитель председателя Республиканского славянского движения «Лад» в Казахстане П.Н. Кузьменко прокомментировал заявление РОСС («Русского объединительного союза соотечественников») в Киргизии.

Республиканское славянское движение «Лад» солидаризируется с заявлением Координационного совета Кыргызстана «Русский объединительный союз соотечественников» (РОСС) по факту грубого нарушения конституционных прав русского населения в Ошской области.

Как следует из текста документа, губернатор Ошской области Сооронбай Жээнбеков обязал подчинённые ему власти всех уровней предоставлять всю информацию исключительно на киргизском языке, игнорируя закреплённый в законе «Об официальном языке» статус русского языка.
В заявлении подчёркивается, что ни надзорные органы, ни президент страны никак не отреагировали на это вызывающее самоуправство, хотя в соответствии с вышеназванным законом официальный русский язык (!) «находится под защитой государства».

Создаётся устойчивое впечатление, что центральные власти не хотят или не могут контролировать сепаратизм удельных князьков, использующих националистическую риторику для перераспределения собственности и удовлетворения клановых политических амбиций. В стране всё ещё кровоточат раны киргизско-узбекского межэтнического конфликта, но киргизская «демократия» (!? Великое Кочевье), как нам представляется, вновь демонстрирует признаки политической амнезии и национальной гипертрофии, грозящие очередными межэтническими конфликтами и распадом страны.

Русские в Казахстане очень внимательно следят за положением «нетитульного» населения в Киргизии, поскольку политические тенденции, связанные с продолжающимся процессом суверинизации в обеих азиатских республиках, имеют общую историческую, этнокультурную и ментальную основу. Так же запаралелены и жизненно важные интересы русского населения, оказавшегося под мощным прессом политики «дерусификации» и «деколонизации», проводимой властями Казахстана и Киргизии.

В первую очередь здесь бьют по русскому языку, целенаправленно и последовательно, что мы и наблюдаем, в частности, сегодня в Киргизии. Причём, бьют по русскому языку не как конкуренту номадическим госязыкам, а как геополитическому и цивилизационному фактору, олицетворяющему присутствие и влияние России в постсоветской Азии.

Нельзя также не заметить, что процесс исхода «демпферного» русского населения из республик ЦА коррелирует с исламизацией и ростом конфликтогенного потенциала в этом регионе. Вряд ли смена российской культурной парадигмы будет способствовать стабильности и процветанию «несостоявшихся» центральноазиатских государств. Практика являет обратное:
В республиках ЦА становится всё горячее, обостряются клановые противоречию и вместо русских в регион приходят деструктивные идеологии и радикалы всех мастей.

Киргизским «временным» властям следует помнить, что за русским населением стоит Россия, во внешнеполитическом арсенале которой - помимо гуманитарной российской помощи нищей республике (хлеба, топлива и десятков миллионов долларов) – есть и другой инструментарий. И если он не используется, то это означает, что в Кремле всё же рассчитывают на вменяемость киргизских властей и на их способность контролировать межэтническую и внутриполитическую ситуацию в Киргизии.

Пётр Николаевич Кузьменко

----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

Владимир ПодатевОткуда: Россия, Москва
Сообщение Ср Дек 15, 2010 8:56 ::
Ответить с цитатой

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

РПЦ в Казахстане: В идее перевода православного богослужения на казахский язык заподозрили духовную экспансию

Владислав Мальцев
источник - Независимая газета

Астана бьет в колокола
В идее перевода православного богослужения на казахский язык заподозрили духовную экспансию

В Казахстане разгорается конфликт в связи с озвученным главой митрополичьего округа Русской православной церкви в республике митрополитом Астанайским и Казахстанским Александром (Могилевым) решением об употреблении при богослужении и произнесении проповедей в храмах республики наряду с привычным церковнославянским казахского языка. Руководство Духовного управления мусульман Казахстана восприняло это решение как подготовку к обращению в православие казахов, традиционно исповедующих ислам.

Непосредственным поводом к возникшему церковно-лингвистическому конфликту стала публикация 25 ноября в газете "Вечерний Алматы" ответов митрополита Александра на вопросы читателей. Одна из читательниц, казашка по имени Фатима, недавно принявшая крещение, поинтересовалась: "Появятся ли храмы, где будут проходить богослужения на казахском языке?" Митрополит ответил, что "в настоящее время в Православной церкви Казахстана решается вопрос об употреблении казахского языка в богослужении. В новооткрытой Алматинской духовной семинарии в программу обучения будущих пастырей в обязательном порядке входит казахский язык, а также осуществляется перевод основных богослужебных текстов. В недалеком будущем в храмах, где молятся прихожане, для которых родным языком является казахский, представляется вполне возможным совершение богослужений на двух языках – церковнославянском и литературном казахском". Митрополит пообещал, что на казахском языке будет издаваться духовная литература, работать официальный сайт митрополии, произноситься проповеди. На следующий день в интервью "Радио Азыттык" протоиерей Евгений Иванов, руководитель пресс-службы епархиального управления митрополичьего округа Казахстана, пояснил, что среди казахов есть "определенный процент людей, которые еще со времен Советского Союза ходили в православные храмы. Есть казахские семьи, где православие – это традиционная религия". Поскольку не все казахи понимают церковно-славянский язык, на казахский, по его словам, планируется перевести в первую очередь Евангелие, основные элементы литургии, на нем будут произноситься проповеди в храмах.

Реакция мусульманского духовенства не заставила себя ждать. 26 ноября заместитель главного муфтия Казахстана Мухаммад Хусейн-кажи Алсабеков заявил: "Если представители других религий будут проводить проповеди на казахском языке, то это будет неправильно. Проповеди представителей других религий на казахском языке среди казахского народа, верой которого является ислам, будут носить агитационный характер".
30 ноября на пресс-конференции в Астане митрополит Александр попытался затушить конфликт, заявив, что СМИ "исказили его позицию в данном вопросе" и что православные в Казахстане "не занимаются прозелитизмом, поскольку уважают исторический выбор наших собратьев-мусульман, а они уважают наш выбор".

Однако вряд ли речь идет о случайной оговорке. До революции, как пишет алматинский иеромонах Владимир (в миру – Асланбек Утегенов, казах по национальности), в действовавшей в степях миссии "в храмах службы шли на казахском языке, на клиросах обычно пели по-казахски дети новокрещеных. Уже имелись переводы Нового Завета, житий святых, утренних и вечерних молитв, различных богослужебных песнопений".

В последнее время деятельность Русской православной церкви в Казахстане резко активизировалась. В январе с.г. Патриарх Кирилл освятил новый Успенский собор в Астане, рассчитанный на 4 тыс. человек и соперничающий по размерам с центральной мечетью казахской столицы "Нур-Астана", чей большой зал вмещает 5 тыс. верующих. До этого Предстоятели РПЦ 15 лет не посещали республику. 26 июля Архиерейский Собор утвердил устав самостоятельной канонической структуры в республике – митрополичьего округа во главе с митрополитом Александром и открытие в Алматы семинарии (ранее там действовало лишь заочное духовное училище). В августе митрополит Александр заявил, что "вместо нынешних трех епархий будет как минимум восемь". Три новые епархии (Карагандинская, Костанайская и Павлодарская) были 6 октября решением Архиерейского Собора выделены из уже имеющихся (Астанайской и Алма-Атинской, Уральской и Гурьевской, Чимкентской и Акмолинской). В открывшейся в сентябре семинарии идет активная подготовка новых священников, их обучают казахскому языку.

Так что использование языка титульной нации в православном богослужении вполне укладывается в логику развития Православной церкви в Казахстане.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

Владимир ПодатевОткуда: Россия, Москва
Сообщение Чт Янв 27, 2011 2:21 ::
Ответить с цитатой

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Здравствуйте Владимир Петрович. По поручению совета ВКФ РСД ЛАД направляю обращение нашего лидера Крамаренко М.Б., а также статью протеирея о процессах в религоведении казахстанских школах....

Республиканское славянское движение «Лад» в Казахстане выражает глубокое соболезнование руководству России и семьям погибших в результате совершенного вчера в аэропорту «Домодедово» террористического акта.

Мы самым решительным образом осуждаем эту кровавую, подлую и трусливую бандитскую вылазку против мирных граждан России. Дерзкое преступление, унесшее жизни десятков людей, не может быть оправдано никакими лозунгами и целями, и мы надеемся, что в скором времени нелюди-организаторы получат заслуженное возмездие.

Несомненно, что этот чудовищный террористический акт является продолжением видимой и невидимой войны против России и русского народа. В этой необъявленной войне Русский мир был и будет всегда на стороне своих соплеменников, властей и Державы Российской.

И пусть никто не сомневается в нашем национальном единстве и непоколебимой воле противостоять любым враждебным проискам и угрозам в отношении нашего исторического Отечества. Словом и делом!

По поручению Совета,
председатель Республиканского славянского движения «Лад» в Казахстане М.Б.Крамаренко


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

В 2010, издательством «Арман-ПВ» был выпущен учебник Религиоведения для 9-х классов общеобразовательных школ под редакцией Д.Кенжетаева.

Сам факт издания нового учебника по этой дисциплине удивляет: ранее был написан учебник Основы религиоведения под редакцией Гарифоллы Есима, в составлении которого приняла участие группа экспертов и консультантов, среди которых были представители всех основных конфессий, представленных в Республике Казахстан.

Представители экспертного сообщества и многих религиозных общин страны под эгидой Комитета по делам религии работали над учебником “Основы религиоведения”, где руководителем коллектива авторов является Гарифолла Есим. Собранные замечания были учтены и переработанный учебник вышел в издательстве “Бiлiм”. Практически единственные претензии со стороны специалистов к этому изданию только в том, что учебник написан трудноватым языком для возраста девятиклассников. Аксиология (ценностная ориентация) у него нейтральная.

6 декабря 2010 года, от Комитета по делам религии поступил на экспертизу альтернативный учебник “Религиоведение” под редакцией Досая Кенжетаева. “Книга не соответствует критериям научности, нарушены все возможные принципы, – заявила на пресс-конференции Елена Бурова, вице-президент “Перспективы”, философ. – Не выдержаны методологические основы, нарушена логика разделов, обозначены неверные терминологические трактовки”.

В общем, экспертное сообщество и представители религиозных кругов дали отрицательное заключение на учебник, написанный коллективом авторов под руководством Досая Кенжетаева. Тем не менее, данное издание поступило в школы Алматы с пометкой “Рекомендовано Министерством образования и науки Республики Казахстан” и по нему учителя уже ведут занятия.

Применение этого учебника является совершенно недопустимым: информация о христианстве в нем не соответствует действительности, как можно иначе расценить эти фразы:

“Отделение католичества от христианства происходит в 3-5 веках”;(стр. 69) “Евангелия появились в первой половине I-го тысячелетия” а через три абзаца: “Евангелия появились во второй половине I-го тысячелетия”;(стр. 62-63) “Евангелия” состоят из Ветхого завета и Нового завета”;(стр. 63) “Искупление грехов католиками происходит в крестовых походах, жертвоприношениях…” (стр. 69)

Я не берусь судить главы повествующие о других религиях, но крайне удивляет факт, что, когда наше государство, наш Президент оглашают принципы толерантности и транспарентности, так называемый доктор философии и теологии Досай Кенжетай на странице 60 пишет подобные опусы: «…Иисус был окружен всеобщей любовью народа, но император и священнослужители приговаривают его к смерти.»

Я хочу посмотреть в глаза этому доктору наук, и пусть он мне ответит, какой именно император приговорил Христа к смерти? Если он этого не знает, зачем об этом писать детям? На каком основании в Хрестоматии к своей книге, говоря о Священном Писании для христиан – Библии он пишет: ислам считает Ветхий Завет (Таурат) и Новый Завет (Инджиль) искаженными позднейшими переписчиками, однако признает их изначальную святость? Кто дал право в светском учебнике давать оценки Священному Писанию христиан со стороны исламских богословов, почему этот «доктор теологии» разделяет Библию от книг Тора (Пятокнижие) и Псалтирь, который он упорно называет Забур, даже святого Давида называя арабским вариантом Дауд, приводя в подтверждении своих слов коранические аяты?! (стр. 103) На каком основании этот человек пишет, что «оригинал Псалтыря не дошел до наших дней», (там же) (в подобных фразах неуважение не только к христианам, но и к иудеям, тем более Псалтырь используется почти в каждом христианском богослужении) или он не знаком вообще с Кумранологией?

На каком основании господин Кенжетай задает детям вопросы: «Какое предназначение было у пророка Исы по Корану, в какой форме проявились противоречия в христианском учении?» (?!) (стр. 66)

Почему известный всем христианам текст «если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною» (Мф. 16.24) горе-богослов цитирует как: «Кто хочет идти за мной, должен отвернуться от себя, и, неся крест, следовать за мной» (стр. 67) Это ли не карикатура на Священное Писание, не надо быть филологом, чтоб понять, что это совершенно разные смыслы. Мне интересно, о какой вообще религии хотят рассказать нашим детям, называя ее «христианством»?!

Господин Кенжетай, ответьте всем нам, для чего такая ложь, или Вы вообще не боитесь Бога?

Мне непонятно кому так помешал учебник Гарифоллы Есима: известный конъюнктурщик, доктор политических наук, товарищ Артемьев А., критикуя оный заявляет: «Авторы даже уходят от этого, потому что, если бы они дали определение «секте», их можно было бы обвинить в ненаучности. Они просто так называют – деструктивные секты. Вот, открываем книгу, пожалуйста: «Как не попасть в деструктивные культы?» И перечень. Часть они назвали нетрадиционными религиями. Тоже есть список «Наиболее известные новые религии». Здесь сплошное оскорбление. Это, конечно, дело религиозных руководителей, но, если бы я был руководителем организации, я бы подал в суд. Иначе с ними разговаривать невозможно. В список новых течений вписаны те, которые давно не новые. Свидетели Иеговы 200 лет существуют – вдруг они стали новыми».

Хотелось бы задать вопрос товарищу Артемьеву: а он помнит, какое время в истории и философии названо «Новым временем»? Может его тоже переименовать? Или же за 200 лет своего существования «Свидетели Иеговы» стали «старыми»? Или может их вписать, по его мнению, в список традиционных мировых религий? Отчего же товарища Артемьева обижают эти слова?

В окончании темы, хочу попросить прощения у читателя за излишний пафос и эмоциональность, просто мой сын учится в школе, и я сделаю все, чтоб не только на его парту, но и на парты других учеников не попал этот бред, который господин Кенжетай подписал как «Религиоведение».

(в написании материала были использованы рекомендованные Министерством образования и науки РК Учебник для общеобразовательных школ «Религиоведение», под редакцией Кенжетаева Д. и Религиоведение Хрестоматия того же автора издательства «Арман-ПВ» 2010 года)

Протоиерей Александр Суворов

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Спутниковые войны… В Казахстане начали борьбу с «забугорными голосами»

Президент фонда защиты свободы слова "Əдiл сөз" Тамара КАЛЕЕВА: Насилие над зрителем и введение цензуры

Вместо того чтобы казахстанское телевидение сделать конкурентным с теми же российскими телеканалами, наши чиновники решили просто ограничить доступ к иностранным каналам. Давно уже не секрет, что наши граждане предпочитают смотреть иностранные телепрограммы, нежели казахстанские. Поэтому Министерство связи и информации решило своим способом решить эту проблему – жестко сократить объем российских каналов и увеличить программы на государственном языке до 50%. Я считаю, что это насилие над зрителем, которого принуждают смотреть то, что угодно министерству... Кроме того, казахстанским властям, видимо, выгодно, чтобы наше телевидение воспевало их решения, а зритель не имел никакой альтернативной информации. Под предлогом заботы о детях государство влезает в творческий аспект деятельности телевидения и запрещает транслировать фильмы или программы, содержащие сцены насилия и жестокости... Они же встречаются и в советских фильмах про Великую Отечественную войну... кто будет осуществлять контроль над этой пропагандой?! Насколько мне известно, нашим казахстанским экспертам это не под силу. Думаю, все это опять превратится в классическую цензуру... (...)

Что касается спутникового телевидения, то в нашей стране насчитывается около 2 млн. тарелок в самых отдаленных уголках страны. Кто и каким образом будет проверять степень их износа, тоже непонятно.

А вот еще одна норма в законопроекте (о "Телерадиовещании" – "ИФ-К"), которая не проходит проверку практикой. Согласно проекту закона, телеканалы должны транслировать не менее 50% программ собственного производства. А как же быть региональному телевидению, которое не имеет достаточных финансовых средств на это? Более того, многие из них выживают за счет бегущих строк с объявлениями. Все эти моменты не были учтены разработчиками законопроекта. Создается впечатление, что чиновники больше преследуют свои собственные интересы, а не народа.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

Владимир ПодатевОткуда: Россия, Москва
Сообщение Вс Фев 20, 2011 3:37 ::
Ответить с цитатой

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

К президентским выборам…
Обращение Республиканского славянского движения «Лад» в Казахстане


Несомненно, что суверенный Казахстан среди других стран СНГ демонстрирует очевидные успехи в своём социально-экономическом развитии. За прошедшие 20 лет республика уверенно заняла лидирующие позиции в центрально-азиатском регионе. Растёт также авторитет страны и в международном сообществе. С минимальными потерями республикой преодолён мировой финансовый кризис, углубляются интеграционные связи с Россией, Белоруссией и др. государствами СНГ. Создан Таможенный союз, позволяющий в короткие сроки дать мощный импульс дальнейшему социально-экономическому развитию страны.

Но бесспорно также и то, что Казахстан является далеко не «оазисом» по целому ряду ключевых показателей. В стране пока ещё велика доля бедных, а часть населения элементарно недоедает. Экономика страны сырьевая, кланово-олигархическая, а политическая система крайне неустойчива, поскольку конституционально и институционально выстроена под «лидера нации».

Кроме того, Казахстан выказывает все признаки государства этнократического, ориентированного на последовательное свёртывание русского присутствия. Тенденции «казахизации» столь очевидны, что даже соседняя «демократическая» Киргизия в плане борьбы с «колониальным наследием» прямо ссылается на опыт дерусификации в Казахстане.

Мы наблюдаем, как исчезает историческая русская топонимика, сужается сфера применения русского языка, нарастает ассимиляционное давление, где основным инструментом является административное понуждение к обязательному владению государственным казахским языком. Одновременно масштабное внедрение в делопроизводство госязыка сопровождается многочисленными перекосами, нарушающими конституционные права русского населения.

Казахская доминанта в органах власти видна невооружённым глазам, а в отдельных ведомствах (в судах, прокуратуре) она практически абсолютна. Русское и русскоговорящее население в управлении государством представлено чисто «имитационно» и в процентном отношении, не соответствующем его численности от общего числа населения республики.

Следует подчеркнуть, что данное обстоятельство также не осталось без внимания организации ОБСЕ, обнаружившей факты манипулирования в сфере представленности нацменьшинств в казахстанских органах власти. Верховный комиссар по делам нацменьшинств Кнут Воллебек указал на то, что власти не выполняют обязательства по обеспечению легитимного избрания представителей меньшинств в органы власти».

Причём, положение русских в Казахстане можно сравнить с положением афроамериканского населения США. И здесь, и там численность нацменьшинств составляет около четверти от общего числа населения. Если же сравнить статус и возможности государствообразующего русского этноса, стоявшего у истоков суверенного Казахстана, и афроамериканского меньшинства, инкорпорированного во все политические и законодательные структуры власти, включая Белый дом, то такое сравнение будет явно не в пользу русского нацменьшинства.

Исходя из вышеизложенного - и, по понятным причинам, не замахиваясь на высокий статус афроамериканцев в США, - движение «Лад» считает необходимым прояснить ситуацию, связанную с начавшимися президентскими выборами и, соответственно, перспективами дальнейшего проживания русского населения в Казахстане .

Напомним, что на президентских выборах 2005 г. русские общественные организации российских соотечественников выступили за кандидатуру Нурсултана Назарбаева. И наш - русский выбор был вполне продуманным и однозначным, с единственным скромным пожеланием – не сужать нишу функционирования русского языка и обеспечить политическое представительство русских интересов в органах власти республики.

Сегодня мы, с сожалением, должны констатировать, что в Ак Орде проигнорировали настроения русского населения и не учли пожелания его общественных представителей. В процессе госстроительства и проведении национальной политики мнения русских как не спрашивали, так и не спрашивают, поскольку властями в принципе не признаётся политическая субъектность 3-х млн. русского «нацменьшинства».

Вместе с тем власти вели и ведут активный диалог с казахскими национал-радикалами в самых разных официальных и полуофициальных форматах. И, как мы можем наблюдать, учитывают их ультимативные требования, но почему-то нет такого диалога с русской общественностью.

Широковещательно объявленное языковое «триединство» русскому населению ровным счётом ничего не говорит. Люди обеспокоены ситуацией, не с английским, а со своим родным языком – «официальным» русским. Его реальным равенством в госструктурах и ведомствах. Более того, у нас есть основания считать, что это пропагандистское прикрытие, позволяющее исподволь, через жёсткое администрирование сокращать функциональное пространство русского языка.

К этому добавляется нездоровый психологический фон, создаваемый кампанейской, лингвоалармисткой риторикой официальных лиц в правительстве республики, грозящих «латинизацией» и «процентами» охвата госязыком.

Общеизвестно, что с момента обретения независимости республику по разным оценкам покинули 2,5-3 млн. человек, большинство из которых этнические русские. В последние годы русское население в Казахстане существует в состоянии тревожных ожиданий. И мы с обеспокоенностью свидетельствуем о том, что эти тревоги и ожидания, неуверенность в завтрашнем дне переплавляются в миграционные настроения и латентный исход русского населения из республики.

Всем известные кровавые события в Киргизии, сопровождаемые бегством из страны «некоренного» населения, ещё раз продемонстрировали, как хрупок мир в ЦА и как велики риски для российских соотечественников. Нельзя также не заметить, что по-прежнему продолжающийся передел власти и собственности в азиатских республиках ведёт к росту национализма, экстремизма и радикального исламизма.

Русские в ЦА очень хорошо помнят распад СССР, когда им трагически, лицом к лицу пришлось столкнуться с этими явлениями. В этих обстоятельствах русское население вынуждено более чем внимательно относится ко всем политическим коллизиям, происходящим в Казахстане и за его пределами.

Мы, как и раньше, убеждены, что сегодня нет альтернативы действующему главе государства Нурсултану Назарбаеву, объективно являющемуся гарантом политической стабильности в Казахстане. Но мы не хотим идти на президентские выборы с неким «синдромом заложника». Думается, у нас, российских соотечественников, есть возможность осмысленного выбора (ДА и НЕТ), продиктованного чувством защищённости, самоуважения, здравого смысла и гражданско-правовой самодостаточности.

И сегодня от президента Назарбаева и правительства республики нам хотелось бы уловить внятные сигналы о том, что казахстанские власти в курсе означенной в нашем обращении проблематики и что они готовы слышать и воспринимать голос русских казахстанцев как равноправных граждан страны, имеющих свои законные национальные интересы.

Нужны ли русские Казахстану, или «естественный» исход русского населения из республики подразумевается в планах строительства мононационального государства по образцу соседних азиатских этнократий?

18 февраля 2011 г., г Кокшетау

По поручению Президиума, председатель Республиканского славянского движения «Лад» в Казахстане

Максим Борисович Крамаренко

----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

Владимир ПодатевОткуда: Россия, Москва
Сообщение Вс Фев 20, 2011 15:04 ::
Ответить с цитатой

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Вести из Киргизии

В Киргизии раздаются угрозы в адрес российских соотечественников…
Как отреагируют на это в Кремле?


Давно известно, что когда государство попадает в череду тяжелых испытаний и оказывается на грани развала и на краю финансовой пропасти, нет лучшего рецепта, как поиск врага. Лучше, конечно, когда враг внешний, но за неимением такового сойдут и свои же собственные соотечественники, отличающиеся, например, принадлежностью к другой национальности. Пример современной Киргизии – лучшее подтверждение этих слов.

Напомним, что на минувшей неделе нешуточные страсти разгорелись вокруг неожиданной инициативы Национальной комиссии по госязыку, предложившей немедленно заняться переименованием всех населенных пунктов, имеющих русские названия, поскольку, дескать, так делают все постсоветские страны – от Таджикистана до Прибалтики. Реакция официальной власти оказалась быстрой и решительной: инициировавший данное обращение Азимжан Ибраимов был освобожден от должности председателя Национальной комиссии по государственному языку при президенте Кыргызской Республики. Такая оперативность, конечно, делает честь Розе Отунбаевой, хотя нельзя не отметить, что, скорее всего, Ибраимов был уволен не за то, что выступил с подобной инициативой, а за то, что сделал это не вовремя – в разгар переговоров с Россией об экономическом сотрудничестве.

Однако, убрав с должности одиозного чиновника, киргизские власти никоим образом не решили проблему межэтнического противостояния в республике. Оно меж тем нарастает. И если в прошлом году главным объектом атаки со стороны тамошних националистов стали узбеки, что вылилось в кровавые погромы с сотнями, а то и тысячами убитых, то теперь вновь, как и в начале 90-х годов, в Киргизии набирает силу антирусская волна. Интернет-издание «Белый парус» опубликовало фотографию, на которой изображен дом № 56 в Бишкеке, в микрорайоне «Аламедин-1». На стене красуется надпись: «Русаки валите в Расию или вам и вашим детям смерть!» (орфография и пунктуация оригинала сохранены. – Прим. KM.RU).

По мнению автора материала Елены Авдеевой, даже если эту надпись сделали подростки, она является отражением тех настроений, «которые царят в их домах, которые звучат с трибун, в высказываниях чиновников». «Если власти позволяют себе националистические выходки, то те, кто малюют стены и заборы, уродливо отражают в этих надписях лицо власти», – полагает журналист. А власть действительно то ли не придает значения подобным выходкам, то ли им потворствует. «Выступая на коллегии Генеральной прокуратуры, Отунбаева чего только не наговорила, каких только распоряжений, прямых указаний не надавала Байболову (генпрокурор КР Кубатбек Байболов. – Прим. KM.RU)! Но про то, что необходимо строжайше пресекать малейшие проявления национализма, она почему-то не сказала ни слова», – сетует Елена Авдеева. По словам журналистки, к прокуратуре Киргизии у нее и ее коллег нет никакого доверия, поэтому она просит считать свой материал официальным заявлением в Госкомитет национальной безопасности Кыргызстана. Посмотрим, какой будет реакция этого ведомства.

Подозреваю, впрочем, что реакции не будет. Ибо если бы власть хотела, то применила бы жесткие меры еще тогда, когда в ходе прошлогоднего государственного переворота, громкого называемого «свержением Бакиева», и сопутствующих ему массовых беспорядков организованные группы киргизов обходили частные дома, в которых проживают русские, и угрожали: «Русские, убирайтесь с киргизской земли!» и «Мы вас будем громить!». Дошло до того, что даже российский МИД, который очень не любит обращать внимание на положение русских в республиках бывшего СССР, высказал свою обеспокоенность положением русскоязычного населения в Киргизии. Но стабилизации ситуации это не очень-то помогло.

По неофициальным данным, опубликованным «Белым парусом», только за прошлый год число русских в Киргизии уменьшилось с 420 000 до 370 000 человек – на 10-11%. Русские пока еще составляют около 7% населения Киргизии, притом, что еще 20 лет назад их число достигало 21%, а доля всего некоренного населения составляла около трети. Если численность русских и далее ежегодно будет сокращаться на 50 000 человек, через 7-8 лет в Кыргызстане не останется ни одного русского.

При этом, как отмечает сайт «Русский обозреватель» , для жителей нищей Киргизии Россия стала неплохим местом трудоустройства и источником дохода. По данным Министерства труда, занятости и миграции КР, в минувшем году трудовые мигранты перевели из РФ в Киргизию $1,2 млрд, разрешения на работу в России получили 96 011 граждан Киргизии, а всего право на работу в РФ официально имеют 113 143. И что-то не слышно с их стороны обращений к своим соплеменникам, готовящим очередную этническую чистку, с призывом одуматься. Видимо, они считают, что Россия, занятая очередной попыткой сконструировать из своих граждан непонятных «россиян», в очередной раз махнет рукой на своих соотечественников, не по своей воле оказавшихся за границами нынешней РФ.

Васильев Михаил

----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

Владимир ПодатевОткуда: Россия, Москва
Сообщение Ср Мар 02, 2011 11:52 ::
Ответить с цитатой

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Казахстанская власть не преодолела языковой барьер

Радикально настроенные студенты казахского отделения победили в отдельно взятом университете. Вопреки Конституции Казахстана. Вопреки законам страны. Вопреки даже самой обычной человеческой логике. Накануне освобождена от занимаемой должности декан факультета журналистики главного вуза страны - КазНУ, Галия Ибраева. Само по себе это не Бог весть какое событие: мало ли должностных лиц лишаются своих мягких кресел? Но вот фон, который сопровождал по форме перевод, по сути - отставку, заслуживает отдельного внимания. Фактически, главу факультета сменили студенты казахского отделения, посчитавшие, что их научный руководитель не владеет государственным языком на необходимом для обучения молодых специалистов уровне.

Они взбунтовались (справедливости ради надо отметить: причиной забастовки были структурные проблемы университета, а язык стал дополнительным аргументом в диалоге с ректоратом), руководство альма-матер пошло на уступки. Главной из них - стал уход декана, не нашедшего общего языка со студентами. Этот любопытный прецедент, учитывая остроту латентной языковой дискуссии в Казахстане, вполне мог бы стать отправной точкой для выхода полемики в публичную плоскость. Тем более, что предмет обсуждения уже вполне созрел для цивилизованного диалога внутри страны.

Однако логика правящей идеологии не позволяет этого сделать. Совершенно правильный курс на межэтническую толерантность чиновниками в Казахстане понимается слишком линейно - для сохранения «дружбы народов», доставшейся в наследство от Советского Союза, государственные мужи предпочитают зачищать публичное поле от нежелательных высказываний, не позволяя потенциальным спорщикам преодолеть языковой барьер. Отчасти поэтому СМИ предпочли замолчать националистские требования молодежи. Им предписано прикусить языки.

А поговорить бы стоило.

Например, о том, почему в Эстонии крупные коммерческие структуры - банки, например, в последнее время выставляют требование - соискатель на любую из должностей, где надо принимать решения, обязан знать русский язык? Эстонцы, к слову, дальше многих продвинулись по пути полного вымывания русской культуры из своего культурного пространства, но к 20 годам независимости внезапно для себя самих осознали: носители одного только эстонского языка перестают быть конкурентоспособными. Аналогию провести несложно.

Еще можно поговорить о качестве и уровне преподавательского состава в Казахстане. Мне просто интересно: бунтующим студентам кто-нибудь объяснял, что случится, если оставить только преподавателей, хорошо и качественно владеющих одним только казахским языком? Ни для кого не секрет, что нынешнее поколение казахской интеллигенции, - тех, кто составляет преподавательский костяк в университетах - защищались в подавляющем большинстве в России. Они обучались на русском языке, писали труды на языке Пушкина - и сравнивать уровень подготовки преподавательского состава, скроенного по московским лекалам с нынешними казахстанскими - было бы, как минимум, наивно.

Это не значит, что специалисты, защищавшиеся внутри республики - профнепригодны. Это значит: нежелание принимать русский язык в качестве одного из языков обучения - чистой воды студенческая спекуляция. В стране нет качественно переведенных на казахский язык учебников, достаточного количества переводов всемирной литературы. И нужно еще не меньше двадцати лет интенсивной работы, прежде чем казахский студент получит возможность смотреть в мировую историю или литературу на родном ему языке.

А ведь есть еще пример Киргизии. Очень много людей рассказывают - перестав владеть русским языком, юг этой страны начал стремительно маргинализироваться. Почему? Потому что советские идеалы оказались устаревшими. А новых - никто не сформулировал. В итоге, два десятка лет в горах Киргизии росли дети, которые не знали ни русского языка, ни (толком) киргизского. Пусть ответят мне патриоты этой страны - успела ли Киргизия напечатать книги на государственном языке в нужном количестве, а главное, качестве? Думается, нет.

А что первым делом сделали вчерашние дети, выросшие на устном народном творчестве, когда началась дестабилизация? Пошли отстаивать идеалы былинных батыров. Я, безусловно, далек от мысли, что причиной межэтнической резни в Оше стало отсутствие русского языка. Но убежден, что одной из составляющих трагедии - стал общий уровень культуры, упавший до рекордных показателей после вытеснения русского языка из региона.

Впрочем, я отдаю себе отчет в том, что прямого и однозначного рецепта решения языковой проблемы нет и существовать не может в принципе. Только одно можно сказать с уверенностью: она вовсе не решается при помощи студенческого бунта с густым душком национализма. Но самое главное - поощрять такие акции - значит, провоцировать появление новых. Студентов может не устраивать многое. Фактором раздражения может преподаватель, не берущий взятки. И проще всего - объявить такого врагом казахского народа, обвинив его в плохом языкознании. А может, проще тогда устроить экзамен на знание казахского языка для учителей, изменив соответствующим образом Конституцию страны? Так будет много честнее. Ведь ни один человек не вспомнил о том, что преподавателю - гораздо важнее знать предмет. Все остальное - разговор, извините, беспредметный.

Но власть, похоже, уже не в состоянии контролировать эту сферу. Годы замалчивания сделали свое дело: теперь языки развязались у деятелей с довольно радикальными лозунгами и требованиями. Из маргинальной среды растет системная проблема, которая требует все больших усилий по разрешению. Но вот что интересно. Слышно ли что-нибудь о попытках властей хоть немного погасить волну? Нет. Власти Казахстана, которые гордятся межэтнической толерантностью, молчат в очередной раз. Молчит руководство вуза. Молчит Ассамблея народа Казахстана. Зато в многочисленных блогах говорят студенты. И рассказывают они довольно занятные вещи.

Например, запись пользователя Sumire: «Пара только началась, как нас прервали и попросили всю группу пройти в другой зал, где будет проходить конференция. Какого рода мероприятие нам так и не объяснили. Мы подумали, что это очередное заседание, где будет сидеть кучка незнакомых нам личностей и пространно рассуждать на определенную тему. На первом и втором курсах нас часто гоняли на эти конференции для массовки. Началось все вполне прилично. Их был четверо. Одна девушка и трое молодых людей. Один из них, я запомнила, был магистрантом из факультета философии и политологии нашего университета. С первых минут было ясно, что конференция будет проводиться на государственном языке. Но это нас ничуть не удивило. Распространенное явление. Благо большинство из нашей группы понимает и говорит по-казахски.

Первым выступал, судя по его словам, член «Жас Отан»(молодежного крыла правящей партии «Нур Отан» - ИА REGNUM). Высокий, немного нервный в манерах и голосе. Говорил отрывисто и громко. Из его уст я узнала, что Казахстану угрожают внешние силы. В частности, узбеки, заполонившие весь Юг, скоро совсем вытеснят оттуда казахов. На Севере - Россия, вечный агрессор, уже успевшая «отобрать Омск и Оренбург». На Востоке - Китай, претендующий на казахские земли. Молодой человек призывал студентов к единению перед всеми этими угрозами. Беспокоился, что «нас казахов слишком мало». И финальная фраза заставила открыть нам рты: «Мы, (т.е. казахи), - тюрки и наша религия - ислам». Мы даже переспросили друг у друга, чтобы удостовериться в услышанном. Под громкие аплодисменты «жас отановец» сел на свое место.

Следующим был тот самый магистрант с факультета философии и политологии. Говорил в том же духе. Яростно протестовал против обучения иностранных студентов в учебных заведениях нашей страны, «отбирающих места для казахских студентов». Но больше всего мне запомнилось его высказывание: «Вы можете меня не понять, но Ахмета Батурсынова в свое время тоже не понимали». Что тут скажешь? Не знаю, кем себя возомнила эта «великолепная четверка». То ли интеллигенцией нового Казахстана, то ли алашординцами, радеющими за судьбу своего народа и государства.

Третий вопрошал, почему, когда казах с казахом встречаются, говорят по-русски? Клеймил это явление позором. Видимо, он верный последователь (поэта, националиста - авт.) Мухтара Шаханова. Последней каплей для меня стало сравнение Казахстана с империей Чингисхана. По словам выступающего, (не знаю, говорил так завоеватель или нет), Чингисхан как-то сказал, что «всех, кто мешает созданию государства нужно безжалостно уничтожать». Дальше на этом спектакле абсурда я сидеть не могла. В силу своих убеждений, корней и моральных устоев для меня эти высказывания были личным оскорблением».

Что к этому можно добавить? Только вспомнить старое бюрократическое правило. Оно гласит: «не можешь остановить процесс - возглавь его». Именно этот принцип, похоже, поставлен во главу угла казахстанскими властями.

Михаил Пак
(источник - ИА REGNUM

----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

Владимир ПодатевОткуда: Россия, Москва
Сообщение Вт Июн 28, 2011 2:08 ::
Ответить с цитатой

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

На юге Киргизии срочно составляют списки не владеющих киргизским языком

Мэр Джалал-Абада Максатбек Женбеков подписал распоряжение, согласно которому руководители учреждений, предприятий, организаций города должны "в срочном порядке" предоставить списки горожан, не владеющих киргизским языком. Об этом корреспонденту ИА REGNUM сообщил пресс-секретарь джалал-абадской областной правозащитной организации "Справедливость" Эгемберды Кабулов.

В документе, подписанном градоначальником, говорится: "в срочном порядке дайте информацию комиссии по государственному языку мэрии по количеству представителей других национальностей и граждан, не освоивших государственный язык в каждом учреждении, предприятии, организации". Необходимость сбора подобных сведений мэр объясняет подготовкой спецпроекта "по изучению представителями других национальностей кыргызского языка в вашем (учреждении, предприятии, организации независимо от формы собственности)". Предположительно, обучение государственному языку будет проходить непосредственно на рабочих местах, по два часа 2-3 дня в неделю в течение 2 месяцев.

Ранее, мэр Джалал-Абада Максатбек Женбеков письменно заявил, о том, что русскоговорящие граждане наносят вред стране, "топча нашу судьбу". Тогда в своем распоряжении глава одного из крупнейших киргизских городов призвал соотечественников "освободиться от состояния, когда мы стыдились говорить на родном языке, не могли освободиться от рабского сознания, старались угодить другим народам и жалели душу других народов".

Члены НПО "Справедливость", передавшие документ ИА REGNUM, выразили тревогу в связи с инициативами Женбекова: "Вроде бы мэр доброе дело задумал - научить некиргизов государственному языку. Но если посмотреть на его другое распоряжение, изданное на следующий день, где он представителей остальных народов называет в открытую шовинистами, то становится ясно, что эти списки могут быть использованы для определенных репрессий".

Интересно, что после появления инициатив мэра в прессе, Максатбек Женбеков отказался от причастности к текстам своих официальных распоряжений. Журналисту ИА 24.kg чиновник рассказал, что действительно подписывал такое распоряжение, но "сделал это неосознанно": "Сотрудница местной комиссии по госязыку принесла несколько документов мне на подпись, и я, не читая, подписал". Какие еще документы успел "не глядя" подписать градоначальник - осталось неизвестным. Сам Женбеков пообещал постановление отменить и лично извиниться перед генеральным консулом России в Оше Сергеем Барсуковым.

http://regnum.ru/news/1404642.html#453226310

----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

Владимир ПодатевОткуда: Россия, Москва
Сообщение Пн Авг 29, 2011 4:39 ::
Ответить с цитатой

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

«Демонтаж» русского пространства в Казахстане…
Заявление Республиканского славянского движения «Лад»


В последнее время тема ускоренного внедрения государственного казахского языка активно муссируется в казахстанском обществе. В электронных и печатных СМИ республики появляются регулярные информационные вбросы, призывающие к ужесточению языковой политики и скорейшему вытеснению русского языка. Причём, эта кампания в Казахстане день ото дня приобретает жёстко-наступательный, алармистский характер.

Идеологическим центром этой кампании является Минкульт РК, возглавляемый небезызвестным Кул-Мухаммедом, главным «казахизатором» Ак Орды. Именно оттуда фонтанируют инициативы о законодательных ограничениях функционирования русского языка, о «латинизации» и жёстком администрировании в отношении тех граждан республики, кто не владеет казахским языком.

Как представляется нам, сегодня в верхних эшелонах казахских властей сложилось устойчивое антирусское и антироссийское лобби, оказывающее растущее влияние на внутреннюю и внешнюю политику страны и препятствующие процессам интеграции между Россией и Казахстаном. И одним из основных дезинтеграционных инструментов, используемых казахскими национал-изоляционистами, является системная радикализация «языкового вопроса» в республике, направленная на ассимиляцию русского населения и на разрыв российско-казахстанских исторических и культурно-коммуникативных связей.

Видимым результатом действий этого националистического лобби стал законопроект «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной языковой политики», выношенный в недрах идеологического рупора Ак Орды – вышеупомянутого Минкульта РК. Суть этого шовинистического документа заключатся в том, что если же «хирургический» концепт минкультовских «казахизаторов» в нём сохранится, то «официальный» русский язык (употребляемый «наравне» с государственным казахским языком) в республике будет исключён из общественного употребления и станет языком русских кухонных посиделок.

Между тем, как хорошо известно, этот законопроект уже пошёл в различные госорганы на предмет согласования. Думается, что ни у кого из русских казахстанцев не возникнет никаких сомнений в том, что после лёгкой косметической обработки (своя казахская рука владыка), этот документ вероятнее всего будет согласован и принят.

Особо хотим подчеркнуть один принципиально важный аспект в развернувшейся полемике вокруг провокационных законотворческих инициатив казахского Минкульта. Подвергая в СМИ критике дискриминационный законопроект авторы статей, как правило, говорят о якобы самодеятельном рвении бюрократов-«казахизаторов». Мы полагаем, что это не так, и подобная трактовка является следствием «самоцензуры», существующей в казахстанских СМИ

Следует напомнить, что Минкульт РК не частная лавочка, а главный идеологический и пропагандистский орган правительства Казахстана, министры которого утверждаются президентом. Таким образом, речь здесь должна идти о государственной политике в отношении русского и русскоговорящего населения республики, насчитывающего около 6 млн. человек, и являющихся законопослушными и полноправными гражданами Казахстана.

Движение «Лад» считает, что в концептуальном плане данный законопроект фактически отменяет действие п.2, Ст. 7 Конституции РК, грубо попирает п.2, Ст. 14 Конституции РК, а также нормы действующего Закон о языках. С принятием этого законопроекта, предполагающего языковые «кадровые чистки», во всех структурах власти РК - с её сегодняшней абсолютной казахской доминатой, роль русского государствообразующего этноса в управлении страной будет сведена практически к нулю.

Хотим особо подчеркнуть, что дискриминационный законопроект является логическим продолжением пресловутой доктрины национального единства, в которой отчетливо прослеживается стремление ее создателей выстроить гражданскую (государственную) идентичность на исключительной основе только казахской культуры и казахского языка. В связи с этим, «языковая революция», предлагаемая казахским Минкультом, вытекает из логики доктрины и укрепляет нас во мнении, что конституционный статус «официального» русского языка, в ближайшее время в Казахстане может быть «демонтирован».

Считаем, что подобные действия, предпринимаемые накануне празднования 20-летия республики, носят явно провокационный характер и направлены на дестабилизацию межнационального согласия. Поскольку понятно, что русское население не оставит без внимания и ответной реакции все те шаги, которые направлены на ущемление их законных прав в сфере языковой политики. Другой целью языкового рвения Минкульта, как нам представляется, является стремление этого ведомства скрыть очевидные провалы в собственной идеологической деятельности, допустившие (и поощрявшие!?) радикальную «исламизацию», результатом которых стали известные всем «криминальные» акты террора в Актюбинске.

Власти Казахстана должны отчётливо понимать все политические и гуманитарные последствия принятия этого шовинистического законопроекта, нарушающего базовые права и свободы русского и русскоговорящего населения в Казахстане. И одним из таких последствий может стать возобновление «исхода» русского населения из республики. Кроме, того подобные шаги со стороны правительства РК вызывают серьёзные сомнения в надёжности казахстанского партнёрства в рамках существующих интеграционных процессов, основой которых являются не длина трубопроводов и не количество тенге, рублей и нефтедолларов, а вековые исторические российско-казахстанские культурные связи, фундаментом которых является цивилизационное пространство русского языка.

Президиум Республиканского славянского движения «Лад» в Казахстане

По поручению Президиума - Председатель РСД «Лад» Максим Борисович Крамаренко

----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

Владимир ПодатевОткуда: Россия, Москва
Сообщение Пн Авг 29, 2011 4:44 ::
Ответить с цитатой

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Языковая революция в Казахстане…
«Косметика» скандального законопроекта вряд ли кого обманет


Опубликованный в начале августа законопроект о внесении изменений в некоторые нормативные акты по вопросам языковой политики произвел в Казахстане эффект разорвавшейся бомбы. Перспектива полного перехода на казахский язык напугала даже последовательных сторонников казахизации языковой сферы. Многие из них осознают, что результатом такого шага может стать не только новая волна эмиграции русского и русскоязычного населения, но и раскол по языковому признаку самих казахов, который поставит вопрос о дальнейшем существовании казахской государственности.

Инициатором и разработчиком законопроекта выступил главный идеологический орган Казахстана – Министерство культуры, возглавляемое М.А. Кул-Мухаммедом. Наиболее кардинальные изменения оно предлагает внести в закон «О языках» 1997 г., регулирующий их использование в различных сферах государственной и общественной деятельности. Главное нововведение – требование общаться с органами власти только на казахском языке, на котором должны составляться все документы, включая обращения, жалобы и заявления. На казахском же языке будут даваться и ответы на все обращения граждан. Устное общение населения с чиновниками законопроектом не регламентируется, но, судя по духу и содержанию документа, оно также должно вестись на казахском.

На казахском языке должна вестись учетно-статистическая, финансовая, техническая и иная документация органов государственной власти. Аналогичное требование вводится для коммерческих организаций с той разницей, что при необходимости их документооборот может вестись на русском языке. На казахском языке должны быть составлены и все ответы государственных организаций на обращения физических и юридических лиц. Негосударственные организации могут дать ответ на казахском языке или языке обращения. На казахском языке должны быть даны наименования всех юридических лиц и объектов. Исключение предусмотрено лишь для иностранных и совместных предприятий, наименования которых должны быть с транслитерацией на казахском, а при необходимости – на русском языке. Требование к рекламе и коммерческой информации чуть мягче. Законопроект требует, чтобы бланки, вывески, объявления, реклама, прейскуранты и ценники были изложена на казахском языке, но при необходимости разрешает составлять их на русском или других языках.

Требование обязательного знания государственного языка вводится для государственных и гражданских служащих, а также сотрудников юридических лиц с участием государства в уставном капитале. Уровень знания языка для них должен определяться специальным госстандартом по коммуникативным речевым компетенциям. Никаких требований по владению русским языком для государственных служащих не предусмотрено, хотя 7-я статья Конституции Казахстана прямо говорит о том, что русский язык в Казахстане является официальным и наряду с казахским может использоваться в работе органов власти. Знание казахского языка становится обязательным и для «особых видов государственной службы». Это означает, что им в обязательном порядке должны владеть сотрудники органов безопасности, правопорядка и других силовых структур, образующих несущий каркас любого государства. Что еще более показательно – результат тестирования по казахскому языку с 1 января 2013 года становится обязательным документом для приема на работу любого работника.

В сфере образования нововведения не столь радикальны. Возможно потому, что в предыдущие годы она уже подверглась довольно значительной казахизации. Законопроект требует, чтобы в частных учебных заведениях, от детского сада до вуза, доля казахских групп и классов была не менее 50%. По мысли разработчиков закона казахский язык «должен функционировать» и в сфере науки, в том числе при написании и защите диссертаций. Однако на практике осуществление этого требования пока нереально, что и побудило разрешить «при необходимости» использовать русский язык. Для средств массовой информации сохраняется прежняя квота, устанавливающая, что объем программ на казахском языке не должен быть по времени меньше, чем на других языках. При этом «пропаганда казахского языка» вменяется казахстанским СМИ в обязанность.

Особенность нового законопроекта в том, что требование знания казахского языка предполагается распространить едва ли не на все сферы жизни, включая те из них, где ранее никаких языковых навыков не требовалось. Столкнувшись в первой половине 1990-х гг. с лавинообразным оттоком европейского населения, казахские власти включили в конституцию 1995 г. положение об официальном статусе русского языка. Наравне с казахским он мог использоваться практически во всех сферах общественной жизни.

Аналогичное положение было включено в закон «О языках» 1997 г., который сегодня и предлагается пересмотреть. Языковой дискриминации, которая вызывала бы резко выраженный этнокультурный дискомфорт, русское население Казахстана вплоть до недавнего времени не испытывало. В органах государственной власти делопроизводство постепенно переводилось на казахский язык, и в настоящее время процесс почти завершен. Однако абсолютное большинство чиновников в силу доминирования среди казахов кланово-родственных связей давно являются представителями титульного этноса, и проблема использования языка в органах власти затрагивает главным образом их.

Значительная часть казахов, привыкших общаться, читать и писать по-русски, казахским языком владеет плохо. По данным переписи населения 2009 г., казахским языком владеют 64,4%, а русским – 94,4% жителей страны. Учитывая, что казахи составляют 63,1% населения, а 11,7% из тех, кто знает казахский язык, владеют им слабо, очевидно, языковые проблемы в значительной степени испытывает сам титульный этнос. Казахский язык довольно хорошо знают представители проживающих в Казахстане тюркских народов – узбеки, уйгуры и другие. Славяне же его почти не знают, так как на практике до сих пор он был им не нужен. Главным коммуникативным средством в Казахстане сегодня является русский язык, которым свободно владеют 84,8%, а понимают – почти все жители республики. Стремление быстро изменить языковую ситуацию может иметь далеко идущие социальные и демографические последствия, способные радикально изменить политический, экономический и этнокультурный облик казахского государства.

Реакцию русского населения Казахстана нетрудно предугадать. Славянское движение «Лад» заявило о формировании в высших эшелонах власти «устойчивого антирусского и антироссийского лобби, оказывающего растущее влияние на внутреннюю и внешнюю политику страны». По мнению «Лада», следствием принятия законопроекта станет окончательное исключение русского языка из общественной жизни и превращение его в язык «кухонных посиделок». Сомнений в том, что закон будет принят, у движения нет – законопроект уже прошел через различные государственные органы и после «косметической обработки», скорее всего, будет утвержден. Причем его принятие является не «частной» инициативой Министерства культуры, а осознанной политикой государства, которое тем самым стремится скрыть очевидные провалы во внутренней политике, в том числе – распространение радикальных исламских движений в Западном Казахстане.

Александр Шустов
(источник - Русское Единство )

----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

Владимир ПодатевОткуда: Россия, Москва
Сообщение Пн Окт 24, 2011 16:56 ::
Ответить с цитатой

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Власти Казахстана планируют закрытие около 70 православных храмов!

В Казахстане закроют все культовые учреждения в местах лишения свободы, в том числе ОКОЛО СЕМИДЕСЯТИ православных храмов Как сообщают СМИ, в Казахстане со дня вступления в силу закона "О религиозной деятельности и религиозных объединениях" постепенно закроются все мечети, церкви и другие культовые учреждения, расположенные при исправительных учреждениях.

"Закон здесь прописывает однозначную позицию. Все культовые сооружения, в том числе молельные комнаты и тому подобное в исправительных учреждениях и в местах лишения свободы граждан должны прекратить свое функционирование, и они будут прекращены", - заявил замглавы Госагентства по делам религий Марат Азильханов в пятницу в ходе видеомоста Москва-Астана на тему: "Экстремизм - как защитить государство и граждан?"

Он напомнил, что закон вступает в силу по истечении десяти дней после подписания, значит, с 25 октября Комитет уголовно-исполнительной системы начнет претворять эту норму в жизнь. По словам М.Азильханова, в исправительных учреждениях республики насчитывается порядка 60 молельных комнат для представителей различных религий. Комментарий. Сбылись наши худшие ожидания. Направленный, как заявляли его авторы, против ваххабизма и неопротестантских сект, закон, ударил и по Православию. Потому что в его основу была положена порочная логика уравнения всех религий. Необходимо вычленять ваххабизм и неопротестантские секты как экстремистские и бороться с ними, одновременная поддерживая традиционные религиозные организации, в первую очередь - Русскую Православную Церковь.

Тревожные тенденции наблюдаются и в России, точнее- в Минюсте. Там подготовлены такие же уравнивающие поправки в закон о свободе совести. С одной стороны, они затрудняют регистрацию вахххабитов, сектантов и " альтернативно- православных" раскольников (и в этой части эти поправки следует поддержать), а с другой, относят к НПО все религиозные, в том числе православные учебные заведения. Этим фактом уже публично возмутилась юрист Московской Патриархии инокиня Ксения Чернега. Эти поправки критикует и камчатский православный священник Роман Никитин:

"Понятно, что метят в сектантов, но это грозит закрытием всем христианским незарегистрированным общинам (не приходам), а это около половины общего числа общин и приходов! Да и ударит по планам Приамурской митрополии организовать в каждом населённом пункте общину! Исполнение решения Архиерейского собора об открытии в каждом населённом пункте - храма, часовни или молельной комнаты - под угрозой!" Что делать?

1. Согласовать все поправки к закону с Русской Православной Церковью! Скоро выборы, считайтесь с православными!

2. Скорейшим образом создать и зарегестрировать православные общины в каждом населенном пункте на канонической территории Московского Патриархата!

Напомним, ранее Минюст под предлогом борьбы с сектами, исходя из ложного принципа уравнения всех религиозных организаций, пытался запретить православную миссию и православное воспитание детей. Тогда Русская Православная Церковь ясно выступила против этих поправок и не допустила их принятия. Таким образом, пора ввести в правовое поле понятие тоталитарной секты и бороться с ними правовым путем, не нанося ущерба миссии Русской Православной Церкви. А самый эффективный метод борьбы с неопротестантскими сектами - это активная православная миссия, вследствие отсутствия которой люди, зачастую, и попадают в секты.

Что самое печальное? Что искусственное ограничение деятельности Русской Православной Церкви в Казахстане происходит именно тогда, когда наконец- то выстраивается эффективная миссионерская система Митрополичьего округа в Казахстане, создаются новые епархии. И невольно задаешься вопросом- а не является ли главной мишенью нового закона именно православная миссия, а ваххабиты с сектантами - только повод? Ведь борются с ваххабитами и сектантами отнюдь не путем закрытия почти семидесяти православных храмов в больницах и тюрьмах, где они очень нужны.

Более того, государство должно понимать, что силовых методов борьбы с сектантством и экстремизмом недостаточно. А опора на тотальную секуляризацию вообще провальна-ведь именно духовный вакуум является почвой для ваххабизма и прочего сектантства. Поэтому противопоставить ему нужно не мертвое безбожие и контрэффективный принцип "уравниловки", а опору на традиционные религиозные институты.

Убежден, что в сложившейся в Казахстане ситуации необходимо предпринять следующие меры:

1. Не прекращать православную миссию ни при каких обстоятельствах. Отказ от миссии-это отказ от веры

В частности, добиваться сохранения этих семидесяти закрываемых православных храмов в больницах и тюрьмах и принятия поправок к новому закону о религиях, которые бы разграничивали традиционные религиозные организации и секты. Борьба с тоталитарными сектами должна быть подкреплена поддержкой миссии традиционных релиниозных институтов, чья проповедь, в том числе преподавание в школах "Основ православной культуры", является, по меткому выражению о. Андрея Кураева, лучшим "лекарством от экстремизма"

2.Добиваться разработки и принятия "Соглашения о социальном партнерстве" между Митрополичьим Округом Русской Православной Церкви в Республике Казахстан и Республикой Казахстан, взяв за образец уже подписанное Соглашение о между Белорусским Экзархатом Русской Православной Церкви и Республикой Беларусь. Заключение такого соглашения между Казахстаном и Русской Православной Церковью стало бы весом, цивилизационным, интеграционным шагом по претворению в жизнь проекта "Евразийского Союза", провозглашенного Владимиром Путиным.

3. В упреждении попыток ограничить миссию Русской Православной Церкви в самой России (а такое ограничение обернулось бы национальной катастрофой, победой главных врагов русского народа- алкоголизма, наркомании, абортов и распада института семьи) разработать и подписать "Соглашение о социальном партнерстве" между Русской Православной Церковью и Российским государством. Русская Православная Церковь является единственной нерасчлененной структурой на постсоветском пространстве. Без нее Евразийский Союз не собрать, союз России и Украины не возродить. Таким образом, все, что необходимо для миссии Церкви- необходимо для России.

Национализм как тенденция?.. Почти половина жителей Астаны поддерживают инициативы казахских националистов

Больше всего акцию поддержали жители Астаны, привели данные опроса в Институте политических решений.

Митинг в поддержку казахского языка одобрила треть казахстанцев, передает Tengrinews.kz со ссылкой на итоги опроса Института политических решений.

«Митинг в поддержку казахского языка, состоявшийся в Алматы в начале октября, получил одобрение трети казахстанцев. Об организованном сторонниками развития государственного языка мероприятии положительно отозвались 29,3 процента респондентов», — распространил сообщение ИПР 20 октября.

Опрос, как отмечается, был проведен с 10 по 14 октября в областных центрах, Астане и Алматы. На вопросы специалистов ответили 2 тысячи 294 человека.

«21,1 процента (респондентов — Прим. автора) ничего не слышали о митинге, 16,8 процента выразили к нему безразличие. Остальные 17,2 процента (без учета затруднившихся с ответом) респондентов состоявшееся мероприятие оценивают отрицательно – в большей степени это жители Центрального Казахстана (сторонников митинга здесь набралось всего 6,7 процента)», — отметили социологи ИПР.

По их данным, максимальную поддержку событие получило в Астане – 46,1 процента респондентов одобрили его проведение.

2 октября в Алматы состоялся митинг в поддержку государственного языка. В нем активное участие принял председатель общественного объединения «Мемлекеттiк тiл», один из инициаторов нашумевшего «Письма 138» Мухтар Шаханов. На акцию, по данным правоохранительных органов, пришли около 500 человек.

Сремительно меняющиеся границы Евразии… Казахстан: вторая волна русской эмиграции?

Обострение политической и экономической ситуации в Центральной Азии на протяжении последнего года сопровождается заметным ростом миграционного оттока русского населения. Масштабы этого процесса позволяют говорить о второй волне эмиграции, которая в период относительной стабилизации первого десятилетия 2000-х гг. явно пошла на спад. Результатом этого процесса может стать завершение начавшейся вместе с распадом СССР дерусификации региона, которая способна привести к окончательному вытеснению из Центральной Азии русского населения, языка и культуры.

Эмиграция русских из ЦА резко усилилась в самом конце 1980-х гг., после массовых беспорядков в Узбекистане, Таджикистане и Киргизии. Пик первой волны русской эмиграции пришелся на середину 1990-х гг. В Казахстане, где до сих пор проживает большая часть русского населения региона, численность эмигрантов в отдельные годы достигала полумиллиона человек, что сопоставимо с населением целой области. К концу 1990-х миграция заметно снизилась, а в первом десятилетии 2000-х гг. упала до минимального уровня. Отток русского и другого европейского населения в эти годы не прекратился, но измерялся уже не сотнями, а десятками тысяч человек. В отдельные годы поток эмиграции русских из Казахстана был так мал, что, казалось, она почти сошла на нет. И если в Таджикистане русских почти не осталось, а в Туркмении и Узбекистане их удельный вес был невелик, то Казахстан и Киргизия, казалось, будучи странами с крупной русской диаспорой, надолго останутся в ареале русской культуры.

Однако в конце первого десятилетия 2000-х гг. положение стало меняться. К этому времени ситуация в центральноазиатских обществах под влиянием глобального экономического кризиса и внутренних особенностей их развития становилась все более напряженной. Водораздел между двумя эпохами положила «вторая киргизская революция» и последовавшие за ней массовые беспорядки в южных областях Киргизии, после которого большинству русского населения стало ясно, что будущего в этой республике у него нет. В Казахстане ситуация внешне выглядела гораздо более спокойной. Однако ряд явлений указывал на то, что в недалеком будущем этой стабильности может придти конец.

В западных регионах Казахстана в этом году была обнаружена целая сеть радикальных исламских организаций, число участников которых измерялось десятками человек, а их ликвидация потребовала проведения армейских операций. Но главное, что заставило русское население Казахстана усомниться в своем будущем, так это инициатива казахских национал-патриотов об изменении языкового законодательства, результатом которого должны стать лишение русского языка официального конституционного статуса и повсеместный переход на казахский язык.

Среди аналитиков фигурировало мнение о том, что особо сильного влияния на миграционные процессы эта инициатива не окажет, так как подобные прецеденты были и ранее. Однако реальность оказалась иной. На протяжении последнего года темпы эмиграции русских из Казахстана заметно увеличились. Первыми об этом заговорили российские дипломаты, ведущие работу по репатриации соотечественников в Россию. 20 сентября интернет-ресурс российских соотечественников в Казахстане «Арведи» опубликовал интервью руководителя временной рабочей группы консульского отдела посольства России по реализации Госпрограммы содействия добровольному переселению в РФ М.В. Пустэко.

Материал примечателен тем, что, по свидетельству российского дипломата, количество желающих переселиться в Россию в этом году возросло в два раза. Если до зимы рабочей группой ежемесячно выдавалось около 120 свидетельств участника программы переселения, то сегодня – 240. Причем поток желающих переехать в РФ не снижается, а, наоборот, постоянно растет. По словам М. Пустэко, «вначале мы думали, что это обычный летний всплеск активности, но факты говорят обратное…. в этом году количество желающих переселиться в Российскую Федерацию резко увеличилось».

Наиболее интересным выглядит ответ на вопрос о причинах, заставляющих русских покидать Казахстан. Главной из них является именно языковой вопрос, или, как сказала М. Пустэко, «сужение сферы применения русского языка». «Люди беспокоятся о будущем своих детей, – подчеркнула она. – Они боятся, что подрастающее поколение не сумеет сохранить русскую культуру и язык». Вторая причина, тесно связанная с первой, – сужение экономических возможностей русского населения. Во многих организациях знание казахского языка становится обязательным при приеме на работу, что напрямую сказывается на карьерных перспективах славян. Языковые проблемы усугубляются сокращением рабочих мест в реальном секторе экономики на периферии. В целом же участники программы переселения соотечественников называют много причин отъезда в Россию, но доминируют среди них именно языковые, а не экономические проблемы.

Казахстан по-прежнему занимает лидирующие позиции среди стран, жители которых стремятся стать участниками программы переселения соотечественников в Россию. И это при том, что на Украине, например, численность русских в два с лишним раза выше. География областей, население которых покидает страну, никаких региональных особенностей эмиграции не демонстрирует. Если раньше русские активнее выезжали из южных регионов Казахстана, где была выше доля коренного население и сильнее влияние традиционной мусульманской культуры, то сегодня славяне, похоже, покидают все регионы страны. В 1990-е гг. численность русских в северных и северо-восточных областях сокращалась медленнее, чем в южных и западных. Однако повсеместное внедрение казахского языка привело к тому, что север Казахстана, большую часть жителей которого составляли славяне, также стал зоной активной эмиграции.

В последнее время повышенный интерес у русского населения Казахстана вызывают презентации российских регионов, участвующих в программе переселения соотечественников. Особенно активны в этом плане граничащие с Казахстаном области РФ, испытывающие дефицит населения и квалифицированных кадров. На презентации Омской области, состоявшейся 3 октября в Кокшетау, зал местного дома культуры вместимостью 350 человек был полон, и люди, по свидетельству очевидцев, все подходили и подходили. Высокий интерес к этому мероприятию представители русских организаций Казахстана напрямую связывают с последними языковыми инициативами казахских национал-патриотов.

Увеличение потока переселенцев подтверждают и данные правительства Омской области. В течение 2009-2011 гг. на её территорию переселилось 1 676 соотечественников, включая 900 участников программы и 776 членов их семей, причем 1 025 чел. (61%) – только в 2011 г. На сегодняшний день анкеты для переселения в Омскую область заполнили 2 367 чел., в том числе 1667 граждан Казахстана. Вместе с членами семей сюда из республики хотели бы переселиться более 3,5 тыс. человек. Говоря о количестве эмигрантов, переселяющихся на постоянное место жительства в РФ, следует учитывать, что до сих большинство из них переезжало самостоятельно, и число участников программы – лишь часть общего миграционного потока.

Крайне удручающим для Казахстана выглядит возрастной и профессиональный состав эмигрантов. Тенденция отъезда наиболее образованной и квалифицированной части русского населения проявилась еще в 1990-е гг. Сегодня она выглядит точно также. «В основном выезжают очень грамотные, образованные люди, – отметила М. Пустэко. – Много молодых специалистов, имеющих высшее образование, порой и не одно. Едут в РФ профессионалы, имеющие большой опыт работы, а также и почетные, заслуженные люди». Причем уезжают они, как правило, целыми семьями, забирая с собой родителей и исключая тем самым возможность возвращения. Для России, где, хотя и не в прежних масштабах, но все еще продолжается убыль славянского населения, такая иммиграция является безусловным благом. Казахстан же лишается ценных человеческих ресурсов, необходимых для реализации стратегии инновационно-индустриального развития.

По данным Росстата, в январе-июле этого года из Казахстана в Россию прибыло 19,4 тыс. чел., в обратном направлении убыло 3,3 тыс. чел., так что положительное сальдо миграционного обмена составило 16,1 тыс. За тот же период прошлого года этот показатель составил 10,6 тыс. чел. То есть официально регистрируемая эмиграция из Казахстана в Россию увеличилась за это время в полтора раза. Не исключено, что скоро она еще более возрастет, так как двукратное увеличение числа участников программы переселения вполне может иметь «отложенный эффект». Заметную роль в увеличении числа переселенцев может сыграть и модернизация самой программы репатриации. В этом году количество участвующих в программе регионов России уже возросло до 32. В будущем действие программы предполагается распространить на всю территорию России, что, безусловно, повысит ее привлекательность. Многие люди, по словам М. Пустэко, пока откладывают переезд, ожидая удобного для себя региона. Среди потенциальных эмигрантов, например, есть желающие переселиться в Ростовскую, Свердловскую область или Якутию, которые участниками программы репатриации пока не являются.

Сразу после презентации программы переселения соотечественников казахстанские аналитики оценивали вероятные потери русского населения Казахстана в 20%. Теперь же эта цифра может существенно возрасти, поскольку языковая проблематика на тот момент еще не приобрела для русских столь всеобъемлющего значения, как сегодня.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

sun
Сообщение Пн Дек 26, 2011 15:02 ::
Ответить с цитатой

Добрый день Владимир!
Я думаю, что это всё беспочвенно, конечно, отдельные моменты имеют место быть, но большинство населения у нас, в Казахстане - русскоговорящие. Это в правительстве у нас есть одиозные отморозки - националисты. А народу то что - как общались на великом и могучем, так и будем.
Так что Ваши статьи немного искажают истинное положение вещей.
Уж точно ни мои коллеги, ни друзья не страдают от тех вещей, которые Вы описываете.
В большинстве своем люди веселятся от таких вот закидонов от нашей власти.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение

Владимир ПодатевОткуда: Россия, Москва
Сообщение Пн Дек 26, 2011 23:08 ::
Ответить с цитатой

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Здравствуйте sun!

Это не мои статьи, мне их присылают русскоязычные люди из Казахстана с целью привлечь внимание общественности к данным проблемам. Может быть там не все так плохо, но дыма без огня не бывает, и если люди стараются заострить внимание на выше указанных проблемах, то значить в этом есть какой-то смысл. Опять же в разных местах это может проявляться по разному, возможно там где живете вы эти проблемы менее заметны, а в других частях Казахстана более ярко выражены.

А что касается форума то он действительно устарел и имеет ряд недостатков, и как только появятся у нас необходимые средства и возможности мы эти недостатки исправим. Ваш текст я отредактировал, надеюсь правильно, если потребуется что-то еще изменить, то всегда пожалуйста.

------------------------------------------------------------------------------------------------------
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

Владимир ПодатевОткуда: Россия, Москва
Сообщение Пн Апр 16, 2012 22:00 ::
Ответить с цитатой

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Казахские националисты в Павлодаре заклеивают вывески с русскими фамилиями

В социальной сети Facebook получил распространение видеоролик, действие которого, по словам авторов, разворачивается в казахстанском городе Павлодаре. Суть "сюжета" под названием "Акция казахских националистов в Палодаре" сводится к простому действию: молодые казахские националисты "переклеивают" таблички с русскими фамилиями на аналогичные - но с казахскими.

Так, улица Кутузова самовольно "переименована" в имени Машхура Жусипа, улица Камзина в Абая, а улица Короленко в улицу имени Бухара Жырау. Примечательно, что в комментариях к ролику, размещенному на видеохостинге Youtube пользователем yanishyanish, автор не скрывает своего возмущения: "Вот такие выходки позволяют себе махровые казахские нацисты в г. Павлодар, причем безнаказанно. В последнее время в Казахстане стал заметен рост примитивного казахского национализма, который все больше и больше ощущается другими народами Казахстана".

Более того, продолжает пользователь, "сразу сообщаю, что сам я русский, но не являюсь националистом. Я хочу, чтобы в нашем многонациональном Казахстане все жили мирно, и все вместе работали во благо его процветания. История показывает, что страны с высоким уровнем национализма, с не единым народом обречены на дестабилизацию, отсутствие развития и деградацию. Против государственного языка ничего не имею, но в данном случае видно же, что это откровенный национализм и примитивная русофобия со стороны этих ребят".

Любопытно, что город Павлодар уже пытались переименовать в "Кереку". Этимология этого слова, по некоторым данным, восходит к казахскоязычному произнесению слова "Коряковка" - так назывался населенный пункт до 4 апреля 1861 года, после чего он получил статус города и новое имя, которое используется по сей день.

11.04.2012

http://regnum.ru/news/polit/1519735.html#ixzz1sE9c20JE

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

Родный Пётръ
Сообщение Вс Фев 07, 2016 23:23 :: Как киргизы превратились въ казахов.
Ответить с цитатой

КАК КИРГИЗЫ ПРЕВРАТИЛИСЬ ВЪ КАЗАХОВ
Или как ловко пошагово Память Казаков переключили на киргизов. Информационная война против Казачества.



https://www.youtube.com/watch?v=Bw-0QRa6fEU - кто суть т.н. казахи по правде? 5
https://www.youtube.com/watch?v=oNq5VQo9-Xk - кто суть т.н. казахи по правде? 1
https://www.youtube.com/watch?v=jomlIQbUd-U - кто суть т.н. казахи по правде? 2
https://www.youtube.com/watch?v=bnvdjdNBHx8 - кто суть т.н. казахи по правде? 3
https://www.youtube.com/watch?v=3gjAlmLUojY - кто суть т.н. казахи по правде? 4

https://www.youtube.com/watch?v=vR30WZ1cV6k - Наследие большевиков для киргиз 1
https://www.youtube.com/watch?v=7BRMz0JRPKs - Наследие большевиков для киргиз 2

https://www.youtube.com/watch?v=PTv88grssFQ - Две власти древней Руси.

http://vk.com/club98316071 - подборка проверенных сведений о Казаках.

https://www.youtube.com/watch?v=vX-tlZNFsEY - сила посмотреть правде в глаза. т.н. украина и казахстан.

https://www.youtube.com/watch?v=gl10VCpVQSY - возродить Казачество.

Читая книги Татищева В.Н. (верней то что от них осталось после правок переписок академией во главе с немцами) ОКАЗЫВАЕТСЯ что печенеги половцы орда татары казаки - это разные названия одного и того же! ВОЛЬНЫЕ ВОЙСКА РУСИ. Военная Знать Руси. И то что друг с другом они бились - недивно - вспоминая красных с белыми. Да и церковные толкования - писарей из кельи - которые ещё и переписаны немецкими академиками во времена романовых - вряд ли верны. А скорей равны поговорке "слышали звон да не знают где он". И притом явная наглая неприязнь - ко всем не принявшим христианства (культа озириса, греческой религии) - явные оскорбления Руским Людями Казакам сохранявшим древние Обычаи Понятия со стороны греческих монахов писарей. Наводит на мысль что описывавший события в Руси были предвзяты и пристрастны.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail

На страницу Пред.  1, 2 
Ответить на тему     Список форумов interunity.org -> Главный форум
Страница 2 из 2


 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах